ويكيبيديا

    "saber de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أعرف
        
    • أن تعرف
        
    • أعرف من
        
    • أن أعلم
        
    • أن أسمع
        
    • يعرف من
        
    • معرفة من
        
    • تعرف من
        
    • أن يعرف
        
    • ان اعرف
        
    • نعرف من
        
    • إلى معرفة
        
    • اعرف من
        
    • أن تسمع
        
    • ان يعرف
        
    Quero saber de onde vêm, e quem pode querer fazer-lhes mal. Open Subtitles أريد أن أعرف من أين يأتون ومن يريد أن يأذيهم.
    Eu sei que é uma arma. Quero é saber de que tipo. Open Subtitles أنا أعلم بأنّه سلاح فتّاك و أريد أن أعرف ما نوعه
    Porque é impossível saber de onde vêm estas coisas. TED لأنه من المستحيل أن تعرف مصدر هذه الأشياء.
    É como eu, tenho de saber de tudo o tempo todo. Open Subtitles مثلي، لا بد أن أعلم بكل شاردة وواردة طيلة الوقت.
    Ele vai-se embora e não quero saber de mais nada. Open Subtitles سيذهب و لا أريد أن أسمع أي كلام بعد الآن
    Que coisa mais estúpida, uma criança receber parabéns sem saber de quem. Open Subtitles سيكون ذلك مضحكاً إرسال كرت معايدةٍ لطفل لا يعرف من أرسله
    Porque é exatamente o mesmo mecanismo que está a ocorrer na maior parte dos nossos serviços digitais em que é impossível saber de onde provêm as informações. TED لأنها بالضبط نفس الآلية التي تحدث في معظم خدماتنا الرقمية، حيث من المستحيل معرفة من أين تأتي هذه المعلومات.
    De repente fica-se com medo, sem se saber de quê. Open Subtitles فجأة أنت خائف ، و أنت لا تعرف من ماذا أنت خائف.
    Um biohacker na Alemanha, um jornalista, queria saber de quem era o cão que estava a deixar pequenos presentes na rua? TED بيوهاكير في ألمانيا، صحفي، يريد أن يعرف لمن الكلب الذي قام بترك هدايا في شارعه؟
    Vê isto? Quero saber de onde veio! Agora! Open Subtitles هل ترى هذا السلاح اريد ان اعرف من اين جاء ؟
    -Tudo bem, não me contes. Não quero saber, de qualquer maneira. Open Subtitles حسنا، لا تخبرني، لا أريد أن أعرف على أية حال
    Preciso saber de tudo o que descobrirem sobre a operação na Chechénia. Open Subtitles أريد أن أعرف كافة المعلومات التي يمكنكم الحصول عليها بشأن الشيشان
    Quero saber de que gangue são e quem ordenou o homicídio. Open Subtitles اريد أن أعرف من أي عصابة هم، ومن أمر بالضرب
    Mas se queres saber de porno, eu falo-te de porno. Anda cá. Open Subtitles لكن إذا كنت تريد أن تعرف شيء عن الدعارة سأخبرك عنها
    Ela não quer saber de uma miúda da idade da nossa, que tirei do lago com o pescoço cortado, Open Subtitles هى لا تريد أن تعرف عن الأطفال الذين فى سن أبنتنا الذين سحبناهم من البركه وأعناقهم مذبوحه
    Peguem no lixo! Quero saber de quem é este copo! Open Subtitles إلتقطوا قُمامتكم أريد أن أعلم من له هذا الكأس؟
    Não quero saber de nada. Open Subtitles انظروا، أنا لا أريد أن أسمع أى شئ عن هذا الأمر
    Achas que ponha "Flagstone" para ele saber de quem é? Open Subtitles هل اجعل ذلك فلاغستون بحيث انه سوف يعرف من من ؟
    Para perceber porquê, ajuda saber de onde provém o nosso ADN. TED لمعرفة السبب، يجب في بداية الأمر معرفة من أين ينحدر حمضنا النووي.
    De alguma forma básica... deves saber de quem... o que somos. Open Subtitles لذا من المنطق البديهي، أنك تعرف من نكون وما نقدر لفعله
    Deve ser para saber de que forma deves ser crucificado. Open Subtitles أعتقد أنه يريد أن يعرف كيف يجب أن يكون صلبك
    saber de onde vem o meu próximo salário. Mas tu não precisas disso. Open Subtitles ان اعرف بالتحيد متى يحين ميعاد قبضى للنقود ولكنك لست كذلك
    Assim a vida começa sem saber de onde veio, Open Subtitles لذا فتبتدي الحياة,بدون أن نعرف من أين أتت
    Preciso de saber de que lado está. Open Subtitles يعني أنا بحاجة إلى معرفة الجانب الذي كنت على.
    Quando ela souber que são normandos, não quererá saber de nenhuma das suas notícias. Open Subtitles حين تعرف أنهما نورمانديون ، فلن تريد أن تسمع أخبار منهما
    Eu acho que uma pessoa deve saber de onde vem. Open Subtitles اعتقد ان الشخص يجب ان يعرف من اين أتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد