ويكيبيديا

    "sair daqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخروج من هنا
        
    • نخرج من هنا
        
    • أخرج من هنا
        
    • تخرج من هنا
        
    • للخروج من هنا
        
    • المغادرة
        
    • الرحيل
        
    • لنخرج من هنا
        
    • اخرج من هنا
        
    • نرحل من هنا
        
    • أغادر
        
    • مغادرة هذا المكان
        
    • نَخْرجُ من هنا
        
    • الخروج من هُنا
        
    • مغادرة المكان
        
    Agora, pergunto-te mais uma vez, mostras-me o modo de sair daqui? Open Subtitles و الان ساقولها ثانيه دليني علي طريق الخروج من هنا
    sair daqui, pegar em dois cavalos, e cavalgarmos nus pela floresta a noite toda, e fazermos amor num prado até de manhã! Open Subtitles الخروج من هنا وأخذ بضعة أحصنة نركب بدون السرج عبر الغابات طوال الليل ونمارس الحب على مرج في شروق الشمس
    Irão atrás de ti. Tens que sair daqui agora. Open Subtitles سوف يطاردونك,من الافضل ان نخرج من هنا الان
    Vamos mudar de curso. Talvez consigamos sair daqui até amanhã. Open Subtitles لنغير مسارنا ربما قد نخرج من هنا بحلول الصباح
    Quando sair daqui, quero o meu dinheiro e mais nada. Open Subtitles عندما أخرج من هنا ، أعطني نقودي وابتعد عني
    Você terá que sair daqui. poderá caminhar se eu o ajudar? Open Subtitles لابد أن، تخرج من هنا, هل يمكنك السير أذا ساعدتك؟
    Não me interessa como isto funciona. Quero apenas sair daqui. Open Subtitles لايهمني كيف تعمل , فقط اود الخروج من هنا
    Queres sair daqui e ir dar um passeio ou assim? Open Subtitles هل تريدين الخروج من هنا للتّمشي أو شيء ما؟
    E ê esperto. Acho que não conseguimos sair daqui sem nos verem. Open Subtitles أظن أننا لا نستطيع الخروج من هنا دون أن يرانا أحد.
    Ouve, temos de cooperar se quisermos sair daqui. Atira o gravador! Open Subtitles اسمع،يجب علينا أن نعمل معا إذا أردت الخروج من هنا
    Nada disso te vai valer de muito se não conseguirmos sair daqui. Open Subtitles لا شيء من هذا يعنى شيئا إذا لم نخرج من هنا
    Indo para o sul, vamos acabar por sair daqui. Open Subtitles اذا استمرينا بالسير جنوبا سوف نخرج من هنا
    Vamos borrifar todo o meteorito... e sair daqui o mais depressa possível. Open Subtitles حسناً ،سوف نرش المنطقة حول النيزك و نخرج من هنا بسرعة
    Temos de sair daqui. Se os meus cálculos estão correctos... Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا إذا كانت حساباتي صحيحة
    Quando sair daqui acho que vou dar uma queca. Open Subtitles عندما أخرج من هنا أعتقد، سأمارسِ الجنس نــعم
    Se eu não sair daqui até amanhã, voltarei para a cadeia. Open Subtitles إن لم أخرج من هنا بحلول الغد سأعود إلى السجن.
    Não é bem a melhor forma de convencer-me a deixá-lo sair daqui. Open Subtitles هذه ليست بالضبط الطريقة الأفضل لإقناعي بأن أدعك تخرج من هنا
    Se está tão ansioso para sair daqui, ele que tire o casaquinho e nos ajude a desmontar o cenário. Open Subtitles حسناً إذا كان بهذه اللهفة للخروج من هنا دعه ينزع معطفه الناعم ويساعدنا على طي ديكور المشهد
    Se nós estabelecer-mos uma ligação antes dos Goa'ulds, conseguimos sair daqui. Open Subtitles اذا اتصلنا، قبل أن يستطيع الـجواؤلد ربما نتمكن من المغادرة
    Não posso sair daqui enquanto não limpar o nome da minha mulher. Open Subtitles كيف يمكننى الرحيل عن هنا بدون أن أنظف إسم زوجتى ؟
    Tommy, vamos sair daqui por favor. O meu coração não aguenta mais! Open Subtitles من فضلك لنخرج من هنا قلبى لن يتحمل أكثر من هذا
    - Tenho de sair daqui. - David, não percas o controlo. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا ديفيد لا تفْقدُ السيطرةَ علي نفسك
    Por isso temos de sair daqui antes das oito, está bem? Open Subtitles يجب ان نرحل من هنا ليس بعد الساعة الثامنة حسنا؟
    Não tenho bem a certeza do que quero fazer quando sair daqui. Open Subtitles أنا لست متأكدة مما أريد أن أفعله عندما أغادر هذا المكان.
    Queres sair daqui e conseguir um pouco de comida? Open Subtitles أترغبين في مغادرة هذا المكان وشراء الطعام ؟
    Cisco, Vince, Crunch, temos de sair daqui. Open Subtitles سيسكو، فينس، غمب , يَجِبُ أَنْ نَخْرجُ من هنا. سيسكو، فينس، غمب, يَجِبُ أَنْ نَخْرجُ من هنا.
    Quero sair daqui e ser livre! Open Subtitles كُلُ ما أُريدُ فِعلَه هو الخروج من هُنا و أُصبحَ حُراً
    Vamos, temos que sair daqui meu, há muito polícia por aí. Open Subtitles هيا, علينا مغادرة المكان يارجل, الكثير من الشرطة في الأنحاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد