ويكيبيديا

    "salvaste a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد أنقذت
        
    • لقد انقذت
        
    • لقد أنقذتي
        
    • لقد أنقذتَ
        
    • لقد أنقذتِ
        
    • إنّك أنقذت
        
    • أنتَ أنقذت
        
    • وأنقذت
        
    • قمت بحفظه
        
    • أنت انقذت
        
    • انقذتني
        
    • أنقذت فيها
        
    • أنك أنقذت
        
    • لقد أنقذتم
        
    • لقد أنقذتى
        
    Está tudo bem, Eric, Salvaste a minha vida. e também me destes uma lata de óleo. Open Subtitles لا بأس إيريك ، لقد أنقذت حياتي أعطيتني علبة من زيت المحركات
    Vou-me certificar que recebes uma comendação. Salvaste a minha vida. Open Subtitles سأتأكّد أنّك حزت على إستحسان لقد أنقذت حياتي
    Salvaste a vida do nojento do meu irmão, e por isso ser-te-ei sempre grato. Open Subtitles لقد أنقذت حياة أخي الصغير التافه و لذلك أنا ممتنة دائماً
    E tu conservaste toda a tua aptidão. Salvaste a vida do estalajadeiro. Open Subtitles أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة
    O que fizeste foi corajoso. Salvaste a vida da Sara. Open Subtitles مافعلتيه كان بغاية الشجاعة لقد أنقذتي حياة ساره
    Salvaste a vida da filha do Secretário da Defesa, que é o meu patrão. Open Subtitles لقد أنقذت حياة ابنة وزير الدفاع، الذي يتصادف أنه رئيسي تعرف هذا، أليس كذلك؟
    Tu Salvaste a cheerleader para nós podermos salvar o mundo. Open Subtitles . . لقد أنقذت المشجعة حتى يمكننا نحن انقاذ العالم
    Salvaste a vida da minha protegida, podes falar à vontade. Open Subtitles لقد أنقذت حياة من أنا وصي عليها , تستطيع التحدث بما يحلو لك.
    Tire a noite de folga. Salvaste a vida de um gajo hoje. Open Subtitles خذ اليوم إجازة ، لقد أنقذت حياة شرطي اليوم
    Salvaste a minha vida. Pela lei de Shadar-Kai, tens direito ao meu corpo. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي , كان يجب أن إبلاغك أنك مستحق لجسدي
    Meu filho, Salvaste a minha vida naquele dia, deste o teu sangue. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي عندما تبرعت لي بدمك
    Salvaste a vida desta bebezinha. Open Subtitles لقد أنقذت حياة هذه الطفلة الصغيرة.
    Não Salvaste a vida da mulher dele? Open Subtitles لقد أنقذت حياة هذه الفتاة صحيح ؟
    Os louros são teus. Tenho de confessar que me salvaste e Salvaste a companhia. Open Subtitles يجب ان اعطيها لك.لقد انقذتني لقد انقذت الشركة
    Salvaste a vida daquela rapariga, mas eu tenho que respeitar as regras. Open Subtitles حقاً لقد انقذت حياة تلك الفتاة ولكن على أن أتبع الكتيب لارى ذلك يمر كرماً
    Salvaste a minha vida. Open Subtitles شكراً لكِ لقد أنقذتي حياتي شكراً لكِ لقد أنقذتي حياتي
    Salvaste a vida da minha filha. Nunca me esquecerei. Open Subtitles لقد أنقذتَ حياة ابنتي، ولن أنسَ ذلك أبدًا
    Tu Salvaste a vida de todos os agente nessa lista. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياة كل من هو على تلك القائمة
    Dizes que Salvaste a minha vida, eu digo que roubaste a minha comida. Open Subtitles تقول إنّك أنقذت حياتي، وأقول إنّك سرقت طعامي.
    Salvaste a vida da Kerri. Estou muito orgulhoso de ti. Open Subtitles أنتَ أنقذت حياة (كيري) ، أنا حقّاً فخورٌ بك
    Fizeste tanto. Salvaste a vida de tantas pessoas. Open Subtitles إنّك فعلت الكثير، وأنقذت حيوات الكثير من الناس
    Salvaste a minha filha e posso dar-te uma coisinha. Open Subtitles قمت بحفظه ابنتي ... أنا يمكن ان تحصل شيئا قليلا.
    Salvaste a tua própria vida, agora cabe-te vivê-la. Open Subtitles أنت انقذت حياة نفسك والآن بإمكانك أن تعيشها
    Mike, isto anula uma das vezes em que me Salvaste a vida. Open Subtitles أوكي مايك, أتدري؟ هذا سيلغي حقك في واحدة من المرات التي أنقذت فيها حياتي
    Porque é que acho que Salvaste a minha vida por ela e não por mim? Open Subtitles لماذا أظن أنك أنقذت حياتي لأجلها وليس لأجلي ؟
    Salvaste a minha vida. Vou pagar-te 10 vezes mais. Open Subtitles لقد أنقذتم حياتى ، سوف اكافئكم
    - Jules, Salvaste a Kady. Open Subtitles إنها ليست غلطتك (جولز ، لقد أنقذتى (كادى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد