ويكيبيديا

    "se ele não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كان لا
        
    • إذا لم يكن
        
    • إن لم يكن
        
    • لو أنه لم
        
    • اذا لم يكن
        
    • إن كان لا
        
    • لو لم يكن
        
    • إذا هو لا
        
    • لو انه لم
        
    • إذا هو لم
        
    • لو انه لا
        
    • إذا لم يستطع
        
    • إن لم يستطع
        
    • إذا هو ما
        
    • إذا كان غير
        
    Se ele não vê como ela é espectacular, não a merece. Open Subtitles إذا كان لا يرى كم هي عظيمة، فإنه لا يستحقها
    Além disso, Se ele não conseguir dar-me aquilo que eu quero, até o descubro mais cedo, se ele estiver a viver comigo. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه إذا لم يكن باستطاعته أن يعطيني ما أحتاج إليه عندها سأعرف هذا بشكل أسرع عندما يعيش معي
    O meu único problema é que o meu marido quer deixar-me, Como posso resolvê-lo Se ele não estiver presente? Open Subtitles مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟
    Bem, não teria acontecido Se ele não tivesse chegado cinco horas atrasado. Open Subtitles لم يكن ليحدث ذلك لو أنه لم يتأخر لمدة 5 ساعات.
    É muito mais fácil Se ele não existir, de facto. TED انه من الاسهل بكثير اذا لم يكن هناك فعلا.
    Meu Deus, Se ele não puder partilhar a vida comigo, é errado pedir que não a partilhe com mais ninguém? Open Subtitles إلهي، إن كان لا يمكن أن يشاركني الحياة، فهل من الخاطئ أن أطلب ألا يتشاركها مع أي أحد؟
    Seria muito mais fácil Se ele não tivesse uma cabeça tão gorda. Open Subtitles سيكون أسهل بالتأكيد لو لم يكن لديه مثل هذه الرأس السمين
    Se ele não quer, não o forces. Open Subtitles إذا هو لا يُريدُ أَنْ يَعمَلُ هذا، لا تدْفعُه.
    Se ele não sabe porra nenhuma, devia aprender a ouvir. Open Subtitles إذا كان لا يعرف الهراء، فينبغي عليه أن ينصت.
    Se ele não consegue abrir mão, como ele pode se libertar? Open Subtitles إذا كان لا يمكنه ترك كيف يمكن أن يحرر نفسه
    Se ele não jurar que estou a oferecer-Ihe praticamente a pedra, terei de arranjar um novo cunhado. Open Subtitles إذا كان لا أقسم أنا أقدم عمليا هذا الحجر بعيدا، أود فقط أن تحصل على نفسي شقيق في القانون الجديد.
    Morrerieis ao meio-dia Se ele não ocupasse o vosso lugar. Open Subtitles كنت ستموتين عند الظهيرة إذا لم يكن سيأتي
    Se ele não tiver um álibi para as 9:30, deve se preocupar e muito. Open Subtitles إذا لم يكن لديه حجة غيابية في التاسعة والنصف، فلديه الكثير ليقلق بشأنه
    Mas Se ele não sabe que os sintomas visuais não são um assunto do foro electrico, não vasculares. Open Subtitles لكنه إن لم يكن يعلم أن الأعراض البصرية هي مشكلة كهربائية وليست وعائية، وأن الجهازين منفصلان
    Que se tu tivesses ficado sozinho, terias aberto as tuas asas também, Se ele não estivesse lá. Open Subtitles حسناً. بأنك قد تكون شخصياً في حال أفضل بفرد جناحاك أيضاً إن لم يكن موجوداً
    O FBI não estaria aqui Se ele não tivesse feito algo. Open Subtitles لو أنه لم يفعل شيئا لما كان البوليس الفديرالي هنا
    Quem sabe que teria passado Se ele não tivesse estado aí? Open Subtitles من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك
    Conheceria o melhor Se ele não tivesse conhecido você antes. Open Subtitles كنت سأعرفه جيدا اذا لم يكن قد قابلك أولا
    Por favor, diga-lhe que entendo Se ele não me receber. Open Subtitles أرجوك أخبره أني متفهمة إن كان لا يرغب رؤيتي
    Coisas que ele nunca saberia Se ele não fosse o assassino. Open Subtitles إنها أشياء كان لن يعرفها لو لم يكن هو القاتل
    Se ele não os conhece, não sobem. Open Subtitles إذا هو لا يَعْرفُهم، هم لن يدخلو في ذلك المصعدِ.
    E Se ele não aparece e ficamos entregues a nós próprios? Open Subtitles ماذا لو انه لم يظهر؟ ماذا لو أننا علينا أن نذهب فى هذا الطريق؟
    Que porra fazíamos Se ele não comprasse aquilo, íamos vendê-la para a rua? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم علينا فعله إذا هو لم يشتريها؟ يبيعه على الشوارع؟
    Mesmo Se ele não tiver nenhuma memoria do seu passado, ele pode ter sido programado para tomar acções contra os E.U.A. Open Subtitles حتى لو انه لا يتذكر اي شيئ من ماضيه هو ربما تمت برمجته كي يرتكب اعمالاً ضد الولايات المتحدة
    Se ele não sabe a diferença, que hipóteses é que temos? Open Subtitles إذا لم يستطع التمييز بينهم، فكيف لنا أن نفعل ذلك؟
    Se ele não me encontrar, então não vale a pena a corrida, certo? Open Subtitles إن لم يستطع إيجادي، إذن فالامر لا يستحق التسابق، صحيح؟
    Se ele não matou o Kevin, está a fugir para o mais longe possível. Open Subtitles إذا هو ما قتل كيفين، هو يحاول أن يصبح على بعد هو يمكن أن.
    Se ele não faz acordos, não devia poder abrir o bico. Open Subtitles حسنا, إذا كان غير مسموح له بعقد الإتفاقات فإنه لم ينبغى السماح له بالكلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد