ويكيبيديا

    "se ele se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو أنه
        
    • لو أصابه
        
    • لو إنه
        
    • إذا ظلّ صامتاً
        
    Ele come o tempo inteiro. Não é como se ele se exercitasse. Open Subtitles إنه يأكل طوال الوقت الامر ليس كما لو أنه يمارس الرياضة
    Iria parecer muito óbvio se ele se despedisse um dia depois de ter roubado a minha arma. Open Subtitles يبدوا واضحاً لو أنه ترك العمل بعد أن سيرق سلاحي
    se ele se tivesse esvaído na posição em que foi encontrado, o sangue estaria na porta, e não debaixo do volante. Open Subtitles لو أنه نزف في الموقع الذي وجد فيه سيكون هناك دم على الأرض وليس تحت المقود
    E se ele se magoar? Open Subtitles ماذا لو أصابه مكروه؟
    E se ele se fartou? Open Subtitles ماذا لو إنه أكتفى منه فقط؟
    Eu disse-lhe que se ele se comportar bem, o Joe lhe dará mais vagões para o seu comboiozinho quando chegarmos. Open Subtitles أخبرته إذا ظلّ صامتاً (جويـل) سيزوده ببعض السيارات عندما يصل إلى هنـاك
    Bem, se ele se foi embora a pé, não pode estar longe. Open Subtitles حسناً , لو أنه على أقدامه فلن يكون بعيداً
    E se ele se deparou com outro segredo pelo caminho? Open Subtitles ماذا لو أنه قد تعثر ببعض الأسرار الآخرى في طريقه ؟
    Sabes, se ele se manteve incógnito durante 40 anos, como é que sabia que mataste o filho dele? Open Subtitles كما تعلم، لو أنه كان منعزلاً عن العالم لمدة 40 سنة، فكيف عرف أنك أحد الذين قتلوا ابنه؟
    Mas se ele se atrever... a levantar a mão para ti parto-lhe um braço. Open Subtitles .... ولكن لو أنه ذات يوم ...رفع يده عليكِ مرة أخرى ....
    "Isolado, agressivo-passivo, não comunicante, como se ele se ressentisse porque eu posso andar. Open Subtitles مشغول البال، عنيف" لا يتواصل معي كما لو أنه يكرهني "لأن بإمكاني السير
    E se ele se queria livrar de provas incriminatórias? Open Subtitles ماذا لو أنه يتخلص من أدلة جنائية؟
    E se ele se vai embora de novo? Open Subtitles ماذا لو أنه يذهب بعيداً مرة أخرى؟
    Olha, se ele... se ele aparecer no hospital... Open Subtitles إسمع لو أنه... .. ظهر في المستشفى حسناً شكراً ...
    Mas e se ele se passar? Open Subtitles لكن ماذا لو أصابه الفزع؟
    - E se ele se cala e não diz nada? Open Subtitles -ماذا لو إنه لم يتحدث؟
    E se ele se afogou, Terry? Open Subtitles ماذا لو إنه غرق، يا (تيري)؟
    Eu disse-lhe que se ele se comportar bem, o Joe lhe dará mais vagões para o seu comboiozinho quando chegarmos. Open Subtitles أخبرته إذا ظلّ صامتاً (جويـل) سيزوده ببعض السيارات عندما يصل إلى هنـاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد