ويكيبيديا

    "se falar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو تحدثت
        
    • إذا تحدثت
        
    • إن تحدثت
        
    • إذا تكلمت
        
    • إذا كنت تتحدث
        
    • لو تحدّثتُ
        
    • إذا تحدثتِ
        
    • إذا ذكرت
        
    • اذا تحدثت
        
    • أذا تكلمت
        
    Mas lembre-se, Se falar a alguém disto, uma pessoa que seja, Open Subtitles ولكن تذكر ,لو تحدثت لاحد عن هذا الموضوع, اى انسان مهما كان,
    Se falar com o Diler Singh, ele não dirá que não. Open Subtitles انا واثق انك لو تحدثت مع ديلر ينج فهو لن يمانع
    Porque Se falar com ela, e ela realmente for imbecil, então, outra vez vou ter que ser aquele cara que joga na cara dela cada injustiça. Open Subtitles لأني إذا تحدثت معها، واتضح أنها حمقاء، ومرة أخرى، أنا لا أريد أن أكون ذلك الفتى الذي يواجهها على كل جُرمٍ صغير
    Se falar com alguém, se contar isto a alguém ou se eu for preso, não terei o antídoto comigo. Open Subtitles إن تحدثت مع احد، أو أخبرت أحد إن القيت القبض علي، فأنا لا أحمل الترياق معي
    Um pouco, mas sei que, Se falar com ele podemos consertar tudo. Open Subtitles حسناً، قليلاً، نعم. لكن إذا تكلمت معه، بإمكاننا أن نعدل أي شيء في الخارج
    Querido, Se falar com ela antes de mim, podia fazer-me um favor? Open Subtitles حبيبي ، إذا كنت تتحدث معها قبل أن أفعل ، يمكنك أن تفعل لي معروفا ؟
    Se falar com ele, Estou a dar-lhe o que ele quer. Open Subtitles لو تحدّثتُ معه، فإنّي سأمنحه ما يُريد.
    Teme que a considerem americana, Se falar abertamente? Open Subtitles هل أنت خائفة بأن شخصاً ما سيعتقد بأنكِ أميركية إذا تحدثتِ بصراحة؟
    Se falar neste encontro a alguém, nunca mais voltará a ver a sua irmã viva. Open Subtitles إذا ذكرت هذا الإجتماع لأحد ما فأنك لن ترى أختك على قيد الحياة مرة أخرى
    Se falar com ele sozinha, sentirá o peso do gabinete do Presidente sobre os seus ombros. Open Subtitles اذا تحدثت معه وحدك ستشعرين بوطأة مكتب رئيس البلدية عليك
    - Não! - Se falar agora, o Procurador será condescendente consigo. Open Subtitles لا, لا - لو تحدثت الآن, سيتساهل معك الإدعاء -
    Se falar connosco, apenas responder a algumas questões, podemos convencer a polícia de Austin a reduzir a sua pena, talvez até anulá-la. Open Subtitles لو تحدثت إلينا اجبت فقط على بضعة اسئلة سنتحدث إلى شرطة اوستن لتخفيف عقوبتك ربما اسقاطهم
    Se falar com alguém ou fizer algo estupido... Open Subtitles لو تحدثت مع أحد أو فعلت شيء غبي
    Se falar com alguém que faz jardinagem, dizem-lhe todos a mesma coisa - acham que é muito relaxante e bom para meditar. Open Subtitles إذا تحدثت لمن يعملون في البساتين جميعهمسيخبرونكنفسالشئ، يجدون ذلك مريحاً جداً ويبعث على التأمل
    Se falar com o seu supervisor, talvez ele a deixe tirar uns minutos. Open Subtitles ربما إذا تحدثت إلى مشرفك يمكن أن يسمح لكِ بأخذ عدة دقائق استراحة
    Se nos ajudar, Se falar com os seus antigos contactos, podemos encontrá-lo. Open Subtitles إذا ساعدتنا، إذا تحدثت إلى مُتصليك القُدامى، ربما نكون قادرين على إيجاده.
    Se falar com um deles, tenho de falar com 50. Open Subtitles إن تحدثت مع أحدهم علي أن أتحدث إلى 50 شخصاً منهم
    Mas só posso fazer amigos Se falar com as pessoas, portanto, é um pau de dois bicos. Open Subtitles ولكني لا استطيع إنشاء الصداقات إلا إن تحدثت للناس إذن الأمر كاللغز 22
    Se falar com minha esposa, diga-lhe que... eu a amo. Open Subtitles إذا تكلمت مع زوجتي مرة ثانية . . أخبرها . أنني أحبها
    Importa-se Se falar com a sua testemunha? Open Subtitles لرحلته الأخيرة أتمانع إذا تكلمت مع شاهدتك؟
    Se falar com o Wade, por favor, diga-lhe que só me deito quando tiver notícias dele. Open Subtitles وأبوس]؛ إذا كنت تتحدث إلى واد، من فضلك قل له، وأبوس]؛ أنا لن أذهب إلى الفراش حتى أسمع منه. وأبوس]؛
    Fico feliz Se falar com o Baird para um comentário, mas tem de ser esta tarde. Open Subtitles سأكون سعيدة إذا تحدثتِ مع (ويتلوك) لآخذ تعليقه ولكن سيكون هذا بعد الظهيرة
    Se falar alguma coisa sobre... Open Subtitles إذا ذكرت أي شئ عن الحادثة
    Se falar consigo e me torno em maricas, mato-o. Open Subtitles اذا تحدثت معك وحولتني الي شاذ ساقتلك
    Se falar, terei de cortar a garganta do seu irmão. Open Subtitles أذا تكلمت سأقطع عنق أخاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد