ويكيبيديا

    "se foi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كان
        
    • ذهب
        
    • رحل
        
    • إن كان
        
    • رحلت
        
    • إذا كانت
        
    • إن كانت
        
    • اذا كان
        
    • لو كانت
        
    • اختفى
        
    • ان كانت
        
    • اذا كانت
        
    • إختفى
        
    • اختفت
        
    • لو كان ذلك
        
    Se a luz apagou, significa que ele Se foi, certo? Open Subtitles إذا كان من المدرسة سيكون قد رحل أليس كذلك
    Sim, mas Se foi receitado pelo Dr. talvez devesses tomar. Open Subtitles إذا كان عندك وصفة فربما يجدر بك أن تتناوليهم
    Agora vamos entregar-nos e morrer só porque aquele pseudo-super-homem Se foi. Open Subtitles اذا، كلنا ذاهبون للموت فقط لأن ذلك السوبرمان البديل ذهب.
    Nem sequer sei Se foi ele que passou para o outro lado. Open Subtitles إنني لا أعلم حتى إن كان هو الرجل الذي انقلب علينا
    Mas agora que ela Se foi, a firma vai desmoronar-se. Open Subtitles لكن، بما أنها رحلت الآن ستتشوش أمور تلك الشركة
    Se foi o karma o responsável por isto, foi o meu. Open Subtitles إذا كانت كارما أحدهم جعلت هذا يحدث ، فهي أنا
    Acontecem a alguém. O que interessa Se foi a mim? Open Subtitles لقد حدثت لأشخاص لماذا تهتمين إن كانت حدثت لي؟
    Agradeço ao teu Deus... Se foi ele que nos aproximou. Open Subtitles اٍننى ممتن لاٍلهك اذا كان هو الذى أعادنا معا
    E Se foi para enganar os russos, caso eles estivessem a ouvir? Open Subtitles ماذا إذا كان يضلّل الروس ـ في حالة أنهم كانوا يستمعون؟
    Isto não foi culpa minha. Se foi culpa de alguém, foi tua. Open Subtitles الوضع لم يكن من صنعي، إذا كان لأي أحد، فهو صنعك
    Não sabemos se perdeu a consciência devido a algum problema cardíaco ou Se foi um AVC ligeiro. Open Subtitles لا نعرف إذا فقد وعيه بسبب قضية المرتبطة بالقلب أو إذا كان لسكتة دماغية خفيفة.
    Agora que o Largo Se foi, podemos tocar a música proibida. Open Subtitles الآن بينما ذهب مدرس الموسيقى ، يمكننا عزف الموسيقى الممنوعة
    A pessoa com quem Se foi encontrar naquele dia, em Pixy Cove. Open Subtitles لقد كان هو الشخص الذى ذهب لمقابلتها على شاطئ بيكسى كوف
    Ele não tinha mais ninguém quando o pai dele Se foi. Open Subtitles لم يكن لديه سواك عندما رحل والده كان محظوظاً بوجودك
    Vamos aguardar mais um pouco para ter certeza que ele Se foi. Open Subtitles أجل , لــــ , ننتظر عدة دقائق حتى نتأكد انه رحل
    Se foi para dar sorte, você está duas horas atrasada. Open Subtitles إن كان هذا من أجل الحظ, فأنت متأخرة ساعتين.
    Até este dia, não sei Se foi um acidente, ou o resultado de algum tipo de hostilidade duma tartaruga aprisionada. Open Subtitles وحتى هذه اليوم لا أعرف إن كان ذلك حادثاً أم نتيجة عدوانية سلحفاة غير طبيعية من نوع ما
    Eu não acredito que ela Se foi embora sem uma pista ou um aviso. Open Subtitles لا اصدق انها رحلت من دون اي تلميح او تحذير
    E Se foi mais do que isso, nós não queremos saber. Open Subtitles و إذا كانت أكثر من ذلك لا نريد معرفة شيء
    Se foi só uma vez, tinhas 12 doces numa caixa. Open Subtitles إن كانت مرة واحدة علنية فهناك 12 مرة خفية
    Nem sei se você lhe tocou os órgãos genitais ou Se foi obrigada a tomá-los na mão. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى اذا كان لمس أعضائك التناسلية، أو جعل كنت أعتبر في يديك.
    Muito bem, como disse, Se foi uma brincadeira, então tudo bem. Open Subtitles حسنا، كما أقول لو كانت مجرد مزحة إذن لا بأس
    Quando o tipo do sindicato Se foi embora ou raptado ou que foi? Open Subtitles عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث
    A autópsia dirá Se foi da úlcera ou não. Open Subtitles افترض أن تشريح الجثة سيخبرنا ان كانت قرحة المعدة أم لا
    Se foi assassinada, é plausível que tenha havido uma investigação descurada. Open Subtitles اذا كانت قد قتلت,وهذا معقول كان هنالك اهمال في التحقيق
    Como se existisse um sentimento e agora apenas Se foi. Open Subtitles إنَّه كمثلِ تواجدِ شعورٍ ما والآن فجأةً قد إختفى
    Se foi apenas esta manhã. Ela ainda pode estar viva. Open Subtitles لقد اختفت هذا الصباح ربما تكون ما زالت على قيد الحياة
    E Se foi tudo química? Open Subtitles ذو معنى لكن ماذا لو كان ذلك كله مجرد كيمياء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد