Não tem de se lembrar. Faça o que eu disser. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقولة لك فقط |
Pode se lembrar de alguma característica... como uma cicatriz ou tatuagem? | Open Subtitles | هل يمكن ان تتذكر اي علامات مثل وشم او ندبه؟ |
Se o Spencer se lembrar onde estacionou o avião. | Open Subtitles | إذا إستطاع سبنسر أن يتذكر أين ركن الطائرة |
Mas, surpreendentemente, ele melhorou após algumas tentativas, apesar de não se lembrar das anteriores. | TED | لكن المفاجئ هو تحسُّن أداءه بتكرار المحاولة، رغم أنَّه لم يكن يتذكّر المحاولات السابقة. |
Mas, Kate, tem de se lembrar de que uma mãe de aluguer não é sua funcionária, mas, sim, sua parceira. | Open Subtitles | ولكن انت كايت لابد ان تتذكري الام البديلة هي ليست موظفة عنك ولكنها شريكة |
Precisa se lembrar de que, quando falamos de Jimmy Tudeski... não estamos falando de um ser humano. | Open Subtitles | الشى الذى يجب ان تتذكره اننا نتحدث عن جيمى تودسكى ولسنا نتكلم عن حياة انسان |
Podem não se lembrar do que eu disse há cinco minutos, mas vão lembrar-se de como vos fiz sentir. | TED | من الممكن ألا تتذكروا ما قلته منذ خمس دقائق، لكنكم ستتذكروا كيف جعلتكم تشعرون. |
Não pediria para se lembrar de nada disto se não fosse por as suas amigas no hospital. | Open Subtitles | لم أكن لأسألك بأن تتذكر هذا الشيء لو لم يكن من أجل أصدقائها في المستشفى |
Por favor, ligue-nos se se lembrar de mais alguma coisa. | Open Subtitles | الرجاء، تعطينا الاتصال بنا إذا تتذكر أي شيء آخر. |
Se calhar devia participar, para ela se lembrar que estou viva! | Open Subtitles | ربما عليّ أن أتسابق كي تتذكر أنني على قيد الحياة. |
No entanto tem de se lembrar que, as relações diplomáticas entre os nossos países, acabaram em 1980. | Open Subtitles | هي خطوه هامه وعليك أن تتذكر ذلك بأن العلاقات الدبلوماسيه بين بلدينا إنتهت منذ 1980 |
Tem de se lembrar que ainda são miúdos, percebe? | Open Subtitles | عليك أن تتذكر بأنهم مجرد أطفال، كما تعلم؟ |
Mas para o ADN se lembrar que algo aconteceu, tem de mudar de alguma forma. | TED | لكن لكي يتذكر الحمض النووي أن شيئًا ما قد حدث، عليه أن يتغير على نحو ما. |
Há alguém capaz de se lembrar do Padre Merrin? | Open Subtitles | هل هناك اى احد يتذكر الاب مارين ؟ |
Vou continuar a vir até alguém se lembrar de ter visto o Richie! | Open Subtitles | سوف أعاود زيارتكم الى ان يتذكر أحدكم أنه راى ريتشي |
- Ele tem de se lembrar de algo. - E se não conseguir? | Open Subtitles | ـ يجب أن يتذكّر شيئاً عن اللصوص الذين سرقوه ـ ماذا لو لم يفعل؟ |
Vai pra Ópera, sai com pessoas como ele. Deve se lembrar quem são seus verdadeiros amigos. | Open Subtitles | ينبغي عليك ان تتذكري من هم اصدقائك الحقيقيون |
Felizmente para a Shauna, ela foi programada para não se lembrar dele. | Open Subtitles | من حسن الحظ بالنسبة لـ شونا فهي قد تمت برمجتها على أن لا تتذكره |
Têm de se lembrar. Têm de voltar e tentar outra vez. | Open Subtitles | حسناً يجب أن تتذكروا يجبأنتعودوا،تحاولوامجدداً،معاً. |
Quem é que tem idade para se lembrar? Nós costumávamos ir à loja para a roubar. | TED | لمن بلغ من السن ما يكفي ليتذكر كيف كنا نُضطّر للذهاب إلى متجر شرائط الموسيقى لنسرقها. |
Do que é que um tipo desalojado tem que se lembrar para atar uma fita vermelha à volta do pulso? | Open Subtitles | مالذي يريد المشرّد تذكّره من خلال ربطه شريطا أحمر حول معصمه ؟ |
Muito dinheiro, só que, estava demasiado bêbado para se lembrar. | Open Subtitles | الكثير منه، فقط كان مخدراً للغاية و لا يستطيع تذكر من هو. |
Baixo. Há três coisas que um passador deve se lembrar. | Open Subtitles | ما هي ، الثلاثة أشياء التي يجب أن يتذكرها لاعب خلف خط الوسط؟ |
Todos aqueles que se lembrar, inclusive mulheres. | Open Subtitles | أي شخص تتذكريه بما فيها النساء |
Se o Ronny se lembrar de alguma coisa, podes pedir-lhe que me ligue? | Open Subtitles | هلا طلبتِ من (روني) الإتصال بيّ في حالة إذا تذكر أيّ شيء؟ |
se lembrar alguma coisa, aqui tem o meu cartão. | Open Subtitles | اذا فكرت في أي شيء هاك البطاقة الخاصة بي |
Se ela se lembrar, não vai conseguir lidar com ela. | Open Subtitles | لأني أعلم أنها إن تذكرت لن تكون قادرة على مسامحة نفسها |
Se se lembrar de alguma coisa que possa ajudar, por favor, ligue-nos. | Open Subtitles | إذا تذكرت أي شيء يمكنه أن يساعد ، فرجاء إتصلي بنا |