ويكيبيديا

    "se lembrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتذكر
        
    • يتذكر
        
    • يتذكّر
        
    • تتذكري
        
    • تتذكره
        
    • تتذكروا
        
    • ليتذكر
        
    • تذكّره
        
    • يستطيع تذكر
        
    • يتذكرها
        
    • تتذكريه
        
    • إذا تذكر
        
    • اذا فكرت
        
    • إن تذكرت
        
    • إذا تذكرت
        
    Não tem de se lembrar. Faça o que eu disser. Open Subtitles لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقولة لك فقط
    Pode se lembrar de alguma característica... como uma cicatriz ou tatuagem? Open Subtitles هل يمكن ان تتذكر اي علامات مثل وشم او ندبه؟
    Se o Spencer se lembrar onde estacionou o avião. Open Subtitles إذا إستطاع سبنسر أن يتذكر أين ركن الطائرة
    Mas, surpreendentemente, ele melhorou após algumas tentativas, apesar de não se lembrar das anteriores. TED لكن المفاجئ هو تحسُّن أداءه بتكرار المحاولة، رغم أنَّه لم يكن يتذكّر المحاولات السابقة.
    Mas, Kate, tem de se lembrar de que uma mãe de aluguer não é sua funcionária, mas, sim, sua parceira. Open Subtitles ولكن انت كايت لابد ان تتذكري الام البديلة هي ليست موظفة عنك ولكنها شريكة
    Precisa se lembrar de que, quando falamos de Jimmy Tudeski... não estamos falando de um ser humano. Open Subtitles الشى الذى يجب ان تتذكره اننا نتحدث عن جيمى تودسكى ولسنا نتكلم عن حياة انسان
    Podem não se lembrar do que eu disse há cinco minutos, mas vão lembrar-se de como vos fiz sentir. TED من الممكن ألا تتذكروا ما قلته منذ خمس دقائق، لكنكم ستتذكروا كيف جعلتكم تشعرون.
    Não pediria para se lembrar de nada disto se não fosse por as suas amigas no hospital. Open Subtitles لم أكن لأسألك بأن تتذكر هذا الشيء لو لم يكن من أجل أصدقائها في المستشفى
    Por favor, ligue-nos se se lembrar de mais alguma coisa. Open Subtitles الرجاء، تعطينا الاتصال بنا إذا تتذكر أي شيء آخر.
    Se calhar devia participar, para ela se lembrar que estou viva! Open Subtitles ربما عليّ أن أتسابق كي تتذكر أنني على قيد الحياة.
    No entanto tem de se lembrar que, as relações diplomáticas entre os nossos países, acabaram em 1980. Open Subtitles هي خطوه هامه وعليك أن تتذكر ذلك بأن العلاقات الدبلوماسيه بين بلدينا إنتهت منذ 1980
    Tem de se lembrar que ainda são miúdos, percebe? Open Subtitles عليك أن تتذكر بأنهم مجرد أطفال، كما تعلم؟
    Mas para o ADN se lembrar que algo aconteceu, tem de mudar de alguma forma. TED لكن لكي يتذكر الحمض النووي أن شيئًا ما قد حدث، عليه أن يتغير على نحو ما.
    Há alguém capaz de se lembrar do Padre Merrin? Open Subtitles هل هناك اى احد يتذكر الاب مارين ؟
    Vou continuar a vir até alguém se lembrar de ter visto o Richie! Open Subtitles سوف أعاود زيارتكم الى ان يتذكر أحدكم أنه راى ريتشي
    - Ele tem de se lembrar de algo. - E se não conseguir? Open Subtitles ـ يجب أن يتذكّر شيئاً عن اللصوص الذين سرقوه ـ ماذا لو لم يفعل؟
    Vai pra Ópera, sai com pessoas como ele. Deve se lembrar quem são seus verdadeiros amigos. Open Subtitles ينبغي عليك ان تتذكري من هم اصدقائك الحقيقيون
    Felizmente para a Shauna, ela foi programada para não se lembrar dele. Open Subtitles من حسن الحظ بالنسبة لـ شونا فهي قد تمت برمجتها على أن لا تتذكره
    Têm de se lembrar. Têm de voltar e tentar outra vez. Open Subtitles حسناً يجب أن تتذكروا يجبأنتعودوا،تحاولوامجدداً،معاً.
    Quem é que tem idade para se lembrar? Nós costumávamos ir à loja para a roubar. TED لمن بلغ من السن ما يكفي ليتذكر كيف كنا نُضطّر للذهاب إلى متجر شرائط الموسيقى لنسرقها.
    Do que é que um tipo desalojado tem que se lembrar para atar uma fita vermelha à volta do pulso? Open Subtitles مالذي يريد المشرّد تذكّره من خلال ربطه شريطا أحمر حول معصمه ؟
    Muito dinheiro, só que, estava demasiado bêbado para se lembrar. Open Subtitles الكثير منه، فقط كان مخدراً للغاية و لا يستطيع تذكر من هو.
    Baixo. Há três coisas que um passador deve se lembrar. Open Subtitles ما هي ، الثلاثة أشياء التي يجب أن يتذكرها لاعب خلف خط الوسط؟
    Todos aqueles que se lembrar, inclusive mulheres. Open Subtitles أي شخص تتذكريه بما فيها النساء
    Se o Ronny se lembrar de alguma coisa, podes pedir-lhe que me ligue? Open Subtitles هلا طلبتِ من (روني) الإتصال بيّ في حالة إذا تذكر أيّ شيء؟
    se lembrar alguma coisa, aqui tem o meu cartão. Open Subtitles اذا فكرت في أي شيء هاك البطاقة الخاصة بي
    Se ela se lembrar, não vai conseguir lidar com ela. Open Subtitles لأني أعلم أنها إن تذكرت لن تكون قادرة على مسامحة نفسها
    Se se lembrar de alguma coisa que possa ajudar, por favor, ligue-nos. Open Subtitles إذا تذكرت أي شيء يمكنه أن يساعد ، فرجاء إتصلي بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد