ويكيبيديا

    "se não o fizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن لم أفعل
        
    • إذا لم تفعل
        
    • إذا لم أفعل
        
    • إن لم تفعل
        
    • وإن لم تفعل
        
    • اذا لم تفعل
        
    • لو لم أفعل
        
    • لو لم تفعل
        
    • لو لم يفعل
        
    • فإن لم يفعل
        
    • إذا لم أقم بذلك
        
    • إذا أنا لا
        
    • إذا لم تفعلي ذلك
        
    • إن لم تفعلي
        
    • إنْ لمْ أفعل
        
    se não o fizer agora, jamais o farei. Open Subtitles إن لم أفعل هذا الآن فلن أفعله أبداً. ممتاز.
    Os pais da Hannah e a comunidade vão cair-me em cima se não o fizer. Open Subtitles والديها والمجتمع سوف يضايقوني إن لم أفعل
    E se não o fizer? Provavelmente é leal ao tal tipo. Open Subtitles وماذا إذا لم تفعل ، ربما تكون مخلصة لهذا الشخص
    Diria-lhe mais mas é mais seguro para você se não o fizer. Open Subtitles يجبأنأخبركالمزيدبالطبع.. لكنه سيكون أكثر أماناً لكِ إذا لم أفعل.
    Tenho mesmo de explicar o que acontece se não o fizer? Open Subtitles هل يجب أن أقول ماذا سيحدث إن لم تفعل هذا؟
    E se não o fizer, irá pagá-las. Open Subtitles وإن لم تفعل, ستدفع الثمن
    Desafio este comité a apresentar qualquer testemunha ou prova contra mim e, se não o fizer, espero que tenha a decência Open Subtitles و أتحدى هذه اللجنة أن تثبت أى دليل ادانة ضدى و اذا لم تفعل آمل أن تتحلى اللجنة باللياقة اللازمة لتبرئة اسمى
    E se não o fizer, suponho que me vá dizer que tem ordens para me substituir no comando. Open Subtitles الذين ثُبت أن لهُم قِيمة. و إن لم أفعل, أفترض أنكَ سوف تُخبرنيّ أنهُ تم إعطاءِ الأوامر بِتنحيتيّ عن القَيادة.
    Por isso, agora tenho de desperdiçar o meu tempo a verificar a história deste vira-hambúrgueres e se não o fizer, o velhote dele vai transformar-me em compota ao meu superior, ao meu serviço completo. Open Subtitles لذا الآن ، يجب علي تضييع وفتي في التحقق في قصة البرجر و إن لم أفعل ، والده سيُضيعني.
    Trabalho para Anson porque se não o fizer, o meu irmão morre. Open Subtitles أنا أعمل مع أنسن لأنه إن لم أفعل سيموت أخي
    se não o fizer... não poderei garantir a sua segurança. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك وقتها لا أستطيع ضمان سلامتك
    Porque se você não o fizer, se não o fizer agora, você está perdido. Open Subtitles لأنك إذا لم تفعل هذا، إذا لم تفعل هذا الآن ستكون رجل ضائع
    se não o fizer... ele acaba connosco um de cada vez. Open Subtitles حسناً ، إذا لم أفعل سوف يقضي علينا الواحد تلو الآخر
    Não, primeiro, tenho de ir matar uns demónios, porque, se não o fizer, nada disto vai importar, está bem? Open Subtitles لا,أنا اولا يجب ان أذهب للقضاء على بعض الشياطين لأنه إذا لم أفعل ذلك، لا شيء من هذا الذي نتحدث عنه سيحدث، حسنا؟
    se não o fizer, garanto-lhe que ficará em maus lençóis. Open Subtitles إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستكون فى ورطة كبيرة
    se não o fizer, posso garantir-lhe a pena de morte. Open Subtitles اذا لم تفعل أضمن لك تماماً عقوبة الإعدام
    Não vale nada, se não o fizer. Open Subtitles سيكون بلا فائدة لو لم أفعل
    Porque, se não o fizer, isto será um desperdício. Open Subtitles لأن لو لم تفعل ذلك، ستكون هذه برمتها مضيعة
    se não o fizer, ela tem motivos para se divorciar. Open Subtitles فإن لم يفعل, فيمكنها طلب الطلاق.
    se não o fizer, mata-nos aos dois. Open Subtitles إذا لم أقم بذلك سيقتلنا سوياً
    E então senti-me tão mal que a convenci novamente a faze-lo, e agora, se não o fizer, nunca mais serei capaz de viver comigo mesmo. Open Subtitles ثم شعرت سيئة جدا، وأنا شيميد ظهرها إلى الذهاب، والآن إذا أنا لا تأتي من خلال، لن تكون قادرة على العيش مع نفسي.
    se não o fizer, não temos escolha que não atirar em si com a nossa nova bazuca. Open Subtitles ، أكرر ... إذا لم تفعلي ذلك لن يكون لدينا خيار سوى إطلاق النار عليكِ
    É pena, porque se não o fizer, vão acabar os dois atrás das grades. Open Subtitles هذا سيء جداً لأنك إن لم تفعلي كلاكما سيسجن في الأخير
    se não o fizer, A Circe matar-nos-á a todos. Open Subtitles إنْ لمْ أفعل ذلك فستقتلنا سيرسي) جميعاً)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد