Gostava de começar com algumas questões, se não se importa. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة نود البدء بها إذا لم تمانع |
Agora, se não se importa, vou dançaricar por aqui. | Open Subtitles | والآن إن لم تمانع فسوف أقوم برقصة هنا |
Preciso conversar com ele a sós, se não se importa. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليه لوحدنا إذا كنت لا تمانع. |
se não se importa, já é muito tarde, eu estou exausto. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع الوقت متأخر وأنا شديد الإرهاق دعها في يوقت آخر أرجوك |
Não vai com boa cara, se não se importa que lho diga. | Open Subtitles | لا تبدوا فقط على ما يرام اذا لم تمانع قولى هذا |
se não se importa que pergunte, parece muito tranquila para alguém que enfrenta possível pena de prisão. | Open Subtitles | إذا لم تمانعي أن أسألك تبدين في روح عالية بالنسبة لشخص قد يواجه عقوبة السجن |
se não se importa, vejo dali da colina. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع , سيدي , سوف أشاهد مراسم الاحتفال من فوق التلة |
Phillip, se não se importa, vou para casa agora. | Open Subtitles | فيليب" إذا لم تمانع" سأعود إلى المنزل الآن |
se não se importa, trate dos meus homens e deixe-me fazer o meu trabalho, está bem? | Open Subtitles | دكتور ، إذا لم تمانع إهتم أنت فقط برجالى و دعنى أؤدى عملى ، حسنا ؟ |
se não se importa, pare com isso. | Open Subtitles | لدينا الكثير من العمل لانجازة اليوم إذا لم تمانع توقف عن هذا |
- se não se importa, por favor tenha a gentileza de preencher esta ficha. | Open Subtitles | أظن ذلك إن لم تمانع كن لطيفاَ بملء كل التفاصيل هنا |
Em inglês, se não se importa. | Open Subtitles | رجاء عليك التكلم بالانكليزية إن لم تمانع ذلك |
se não se importa que lhe pergunte, o que demos aos russos? | Open Subtitles | سيدي إذا كنت لا تمانع في السؤال ماذا أعطينا الروس بالضبط؟ |
Não quero ficar aqui sózinha, de modo que irei consigo, se não se importa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك القليل عن نفسى إذن سوف أسير معك إذا كنت لا تمانع |
Portanto, se não se importa, vá directo ao que interessa. | Open Subtitles | لذلك، إن كنت لا تمانع أن تباشر في صلب الموضوع. |
se não se importa, gostaria de continuar a falar. | Open Subtitles | حضرة الضابط ، اذا لم تمانع سأقدر لك ان جعلتنى اكمل عملى |
- Sra. Wilberforce, o major Courtney quer falar-lhe a sós, se não se importa. Lá em cima. | Open Subtitles | الرائد كورتناي يود أَن يتكلم معك بشكل خاص إذا لم تمانعي |
se não se importa, Comandante, a colher. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع ايها القائد. اريد ملعقتي |
se não se importa gostaria de ir para casa. | Open Subtitles | لو لا تمانع ، فأنا أفضل أن أذهب للبيت .. |
Por acaso estou de saída, se não se importa. | Open Subtitles | أنا في الواقع في طريقي للخارج، إن لم تمانعي |
Senhor, se não se importa, posso ver a mensagem, por favor? | Open Subtitles | سيدى,اذا كنت لا تمانع, هل لى أن أرى ذلك المستند ,رجاء؟ |
Só quero chegar àquela porta, se não se importa. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أَنْ أَعْبرَ هذا البابِ، إذا أنت لا تَتدبّرُ. |
se não se importa, o presidente terminou o programa agora, e trabalho até muito depois de a contagem acabar. | Open Subtitles | دون أمر من المحكمة لذا، إذا سمحت لي سيكون الرئيس في برنامجنا الصباحي |
Uma palavra em privado, Sr. Rolf. se não se importa. | Open Subtitles | "أود أن أكلمك جانباً سيد "رولف ان لم تمانع |
se não se importa, queria saber mais da sua vida. | Open Subtitles | أود سماع المزيد من قصة حياتك ، لو لم تمانعين |
Vou buscá-lo de manhã,ok? Agora se não se importa, estou no meio de uma coisa. | Open Subtitles | سأقلك فى الصباح بعد إذنك أنا أتحدث معها الآن |