ويكيبيديا

    "se não tivesses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو لم
        
    • لو أنك لم
        
    • لو لمْ
        
    • إن لم تكوني
        
    • لو انك لم
        
    • لو أنكِ لم
        
    • ولو لم
        
    • إذا كنت لم
        
    • إذا أنت مَا
        
    • اذا لم تكن
        
    • إن لم تكون
        
    • إذا أنت ما
        
    • لولا أنك
        
    • ولولا
        
    se não tivesses deixado a prisão aberta, podia ter dormido bem. Open Subtitles لو لم تترك الحوض مفتوحا لكنت أستمتعت بليلة نوم هادئة
    Até me podias dar luta, se não tivesses vestido com um pijama. Open Subtitles قد تجعلني ارتعش من الخوف لو لم تكن مرتدياَ ثياب النوم
    Não estavas metido nisto se não tivesses feito merda ao inicio! Open Subtitles لم يكن هذا ليحدث لو لم تكن تحيا حياة عابثة
    Ou do que teria acontecido, se não tivesses metido o nariz. Open Subtitles أو ماذا كان سيحدث، لو أنك لم تدسّ أنفك اللعينة.
    se não tivesses contado ao She, não descobriam. Puta estúpida! Open Subtitles لو لمْ تخبريها، لما عثر عليها أيتها الساقطة الغبيه.
    Já pensaste onde ela estaria se não tivesses aberto esta editora? Open Subtitles الم تتساءلي أبداً كيف ستكون لو لم تنشئ هذه الشركة؟
    se não tivesses um sabre de luz, serias um homem morto. Open Subtitles لو لم يكن لديك سيف مضئ لكنت فى عداد الاموات
    se não tivesses acreditado todos estes anos que o teu filho ainda estava vivo nenhum de nós estaria aqui agora. Open Subtitles لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن
    Como sabes isso? Porque não te sentirias assim se não tivesses. Open Subtitles لأنّكَ ما كنتَ لتشعر هكذا لو لم تكن تملكُ روحاً.
    Quero dizer, tu não ficarias desiludida se não tivesses tido um amigo ou familiar no teu casamento? Open Subtitles أعنى ألن يخيب أملك لو لم يكن لديك صديق أو عضو من عائلتك فى زفافك؟
    se não tivesses resolvido tudo pessoalmente e me tivesses dado ouvidos, serias um multimilionário juntamente com o Nathan agora. Open Subtitles لو لم تجعل تلك الأمور بيديك وبدلاً من ذلك استمعت الي فقط ستكون مليونيراً مع نايثان الأن
    Seria melhor se não tivesses cocó de ratazana na tua camisola. Open Subtitles سيكون أجمل لو لم يكن هنالك فضلات جرذ على قميصك
    Seria melhor se não tivesses regressado, Talby. Open Subtitles كان من الافضل لو لم تأت إلى هنا يا تالبي
    E se não tivesses de ler? Só ouvias. Open Subtitles ماذا لو لم تكن مضطراً ماذا لو أتيت لتصغي فقط؟
    Podíamos ter trazido muito mais coisas, se não tivesses trazido esta boneca idiota com a tralha toda! Open Subtitles كان بوسعنا حمل الكثير من الاغراض لو لم تحضرى تلك الدمية الغبية وتفاهاتها كلها
    se não tivesses a escola, nada disto teria acontecido. Open Subtitles لو لم تؤسسي هذه المدرسة لما حدث هذا
    se não tivesses a arma da tua mãe o Larry ainda estaria vivo, não? Open Subtitles لو لم تحضرى بندقيةَ أمِّكِ , لاري كان سيَبْقى حيّ
    se não tivesses sido tu, era uma questão de tempo. Open Subtitles لو أنك لم تفعلها .. فلكانت مسئله وقت فحسب
    Mas acho que o melhor é ficar sentado e sorrir como se não tivesses para onde ir e deixá-los falar. Open Subtitles لكن أفضّل الإبتسام والجلوس فحسب كما لو لمْ تملك مكانًا لتذهب إليه وتدعهم يتحدّثون.
    se não tivesses acima de mim, quereria. Open Subtitles إن لم تكوني من طبقة عليا فسوف أفعل
    Bem, se não tivesses insultado o Henri no hotel... então não teríamos que passar a noite numa bola de neve. Open Subtitles حسنا لو انك لم تهين هنرى فى الفندق لما كان علينا ان نقضى اليل فى كره الثلج هذه
    Ela não seria um problema se não tivesses mentido. Open Subtitles ماكانت لتكون مشكلة لو أنكِ لم تكذبي
    Algo que, se não tivesses intervindo, teria levado a um resultado que ele te teria pedido para resolveres. Open Subtitles الازدراء لرفض الاعتراف بأن أفعاله ولو لم تتدخل كانت لتؤدي إلى نتيجة كان ليحملك مسؤولية قلبها
    E eu estaria aqui se não tivesses mandado aqueles e-mails? Open Subtitles و هكذا ، هل كنت سأكون هنا إذا كنت لم ترسل لي تلك الرسائل الإلكترونية ؟
    E ainda serias se não tivesses envenenado aquelas freiras. Open Subtitles وأنت ما زِلتَ سَتَكُونُ إذا أنت مَا سمّمتَ أولئك الراهباتِ.
    E eu saberia a resposta se não tivesses entrado por lá dentro, como se aquilo fosse um filme. Open Subtitles كنت ساحصل على الاجوبه اذا لم تكن انت بدأت التفجير هناك كان مثل تقنية نوير الملعونه
    Odiaria ver as fotos que te envia se não tivesses dito nada. Open Subtitles من الواضح , لإنى سأكره ان ارى الصورة التى ارسلتها لك إن لم تكون بحوزتك.
    Terias sido parva, se não tivesses tido medo. Open Subtitles أنت كان يمكن أن تكون مخدر إذا أنت ما كنت قد أخفت.
    O que teria sido bom, se não tivesses morto o tipo errado. Open Subtitles والذي كان سيصبح أمراً لابأس به، لولا أنك أصبت الرجل الخطأ.
    E pensar... que se não tivesses deitado abaixo aqueles livros, não teríamos descoberto isto. Open Subtitles ولولا إسقاطك لهذه الكتب أرضاً لما خطرت لنا هذه الفكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد