ويكيبيديا

    "se precisar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن أردت
        
    • إذا أردت
        
    • إن احتجت
        
    • إذا احتجت
        
    • لو إحتجت
        
    • لو أردت
        
    • لو احتجت
        
    • اذا أردت
        
    • إن أردتِ
        
    • إذا أردتِ
        
    • إذا إحتجت
        
    • إذا كنت بحاجة إلى
        
    • لو اردت
        
    • اذا اردت
        
    • إن إحتجت
        
    Se precisar de mais pessoas, isso não é um problema. Open Subtitles إن أردت المزيد من الناس لن يمثل المال مشكلة
    Se precisar de efectuuar uma chamada, temos um telefone-satélite. Open Subtitles إن أردت إجراء اتصال، فإن بحوزتنا هواتف فضائية
    Se precisar de falar connosco estaremos no número seguinte. Open Subtitles إذا أردت الوصول إلينا أتصل على تلك الأرقام
    Se precisar de uma mão, arranjo alguém com uma sobresselente. Open Subtitles إن احتجت يد عون فسأجد من يملك يداً إضافيّة
    Bem, Se precisar de mais algum no escritório, posso ajudar. Open Subtitles إذا احتجت إلى عملية إنعاش بالمكتب فأنا أعرض مساعدتي.
    Se precisar de alguma coisa, diga-me. Como se chama? Open Subtitles لو إحتجت لأي شيْ ما عليك إلا طلبه مني ، ما إسمك؟
    Se precisar de nos contactar, telefone amanhã por favor. Open Subtitles إن أردت التحدث إلينا نرجو أن تتصل غدا
    Se precisar de me contactar, por favor telefone para 011-342-3464. Open Subtitles إن أردت التحدث إلي، أرجوك 011-342-3464 اتصل على الرقم
    Se precisar de nos contactar, por favor telefone dentro de 3 dias! Open Subtitles إن أردت التحدث إلينا فنحن سنرجع بعد 3 أيام
    Está a dirigir a investigação do FBI. Se precisar de algo da Casa Branca, é só dizer, Mike. Open Subtitles ـ إذا أردت أي مساعدة من البيت الأبيض اتصل بي وسنهتم بذلك ـ أشكرك أيتها الملكة
    Se precisar de alguém para passear com ele, ficaria feliz em fazê-lo. Open Subtitles إذا أردت أي أحد يقوم بتمشيته, سوف أكون سعيدة للقيام بذلك.
    Está bem. Se precisar de mais alguma coisa, é só chamar. Open Subtitles حسنًا , إذا أردت أي شيئ آخر فقط نادِ علي
    Se precisar de acessórios, auscultadores, carregador... diga-me qualquer coisa. Open Subtitles إن احتجت اكسسوارات كشاحن البطارية او سماعة اعلمني
    O centro é a quilómetro e meio. Um lindo passeio. Estou na casa, Se precisar de algo. Open Subtitles البلدة على بعد ميل والسير إلى هناك جميل وسأكون في المنزل إن احتجت أيّ شيء
    Na verdade, vim aqui para dizer que Se precisar de alguém para limpar esta confusão, não me ligue. Open Subtitles في الحقيقة مررت لأخبرك أنه إذا احتجت إلى أحد يقوم بتنظيف كل هذا، لا تتصل بي
    O nosso cartão. Se precisar de ser salva ou mesmo só para companhia, ligue-nos. Open Subtitles هاك بطاقتنا, لو إحتجت لإنقاذ أو إحتجت لرفقة, إتصلى بنا
    Garrafas grandes aqui. Se precisar de alguma outra coisa, diga. Open Subtitles القناني الكبيرة هنا، لو أردت شيئاً آخر، اطلب وحسب
    Mas Se precisar de um funeral, não pode fazer nada, porque... Open Subtitles لكن لو احتجت لجنازة فلست في مركز فعل شيء حيالها
    O General diz que viagens pelo portal a Argos é estritamente proibida nos próximos, uh, milénios mas podemos mandar objectos, por isso Se precisar de alguma coisa... Open Subtitles الجنرال يقول أن السفر الى آرغوس سيكون غير متوفر للألفية القادمة لكن يمكننا إرسال أغراض عبرها اذا أردت شيء
    Se precisar de mais inspiração, basta olhar para o homem atraente sentado à sua frente, que lhe paga o jantar de hoje. Open Subtitles إن أردتِ أن تحظين بمزيد من الإلهام، كُل ما عليكِ النظر بوجه الرجل الوسيم الذي يجلس أمامكِ، و الذي يدفع ثمن عشائكِ.
    Se precisar de alguma coisa, o meu telefone está na caçarola. Open Subtitles إذا أردتِ أي شيء, رقم تليفوني موجود على الطبق
    Se precisar de ajuda com o caixão, chame-me. Open Subtitles إذا إحتجت إلى أي مساعدة بالتابوت، إستدعيني
    Estaremos no nosso hotel, Se precisar de nós, está bem? Open Subtitles نحن في غرفنا، إذا كنت بحاجة إلى الوصول إلينا.
    Se precisar de anotar algo, use uma única folha de papel sobre uma superfície dura. Open Subtitles لو اردت ان تدون شيئا استخدم ورقه واحده موضوعه فوق سطع صلب
    Não, rapaz. Isto é tudo. Se precisar, é só chamar. Open Subtitles لا تتعب نفسك هذا رائع اذا اردت شيئا فنادني
    Posso ficar mais tempo, Se precisar que eu faça outra. Open Subtitles يمكنني أن أبقى أطول، إن إحتجت أن أقوم بالمزيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد