Tens a impressão que o Leonard não se queixa de ti? | Open Subtitles | هل كنت تظنين أن لينورد لا يشتكي منك على الإطلاق؟ |
Recebeu mais de um milhão, não me diga que ainda se queixa. | Open Subtitles | حصل الرجل على أكثر من مليون دولار لا تقل لي أنه يشتكي |
Vejamos, como a centena de outros testes que fizemos a um gajo que apenas se queixa de dificuldades respiratórias. | Open Subtitles | ما الذي تعرفيه عن هذا؟ مثل المئة إختبار التي طلبناها لأجل رجل لا يشتكي إلّا من ضيق تنفس |
O gerente adora-o porque é a única pessoa que não se queixa. É meu. Naturalmente, ele não é médico. | Open Subtitles | المدير يحبك لأنك الشخص الوحيد الذى لم يشتكى بالطبع, انه ليس طبيبا |
Principalmente, quando se queixa da monotonia e quer excitação. | Open Subtitles | خاصة عندما يشعر بالملل, يتذمر ويحتاج للترفيه عن النفس |
Era como um maluco que põe uma venda e que depois se queixa de não conseguir ver. | TED | كنت مثل الرجل المجنون الذي يرتدي عصبة للعينين ثم يشكو أنه لايستطيع رؤية أي شيء. |
Tudo aquilo que o rodeia neste momento, na sua vida, incluindo as coisas de que tanto se queixa, você atraiu. | Open Subtitles | إن جميع ما يحيط بك الآن في حياتك بما فيه الأمور التي تتذمر منها فإنك أنت الذي جذبتها |
Eles vão aplaudir um polvo que dança, mas não um velho que se queixa de tudo. | Open Subtitles | سيصفقون لأخطبوط راقص ولكن ليس لرجل عجوز يشتكي من كل شيء |
Jesus nunca se queixa, claro, consegue aguentar. | Open Subtitles | المسيح لا يشتكي بالطبع. يمكنه تحمل المشاق. |
Ele não se queixa se venho trabalhar, se não venho... | Open Subtitles | و هو لا يشتكي إذا أتيت أو لا، وبعض الأشياء |
Não grita comigo por deixar a minha toalha no chão, nem se queixa que sou um cantor horrível. | Open Subtitles | انه لا يصيح علي لأني تركت منشفتي على الارض، او يشتكي بأنني مغني سيء. |
Sem uniforme. Só cá para nós, querida, ninguém se queixa. | Open Subtitles | دون الزي الرسمي وبتعليقات خارج الموضوع لا أحد يشتكي من هذا |
Por isso, ninguém se queixa e o Manny foi despedido. | Open Subtitles | ألهذا لا يشتكي أحد منها، و (ماني) طُرد لتوّه |
Vives à conta das pessoas, insulta-las, mas ninguém se queixa, porque te acham maluco! | Open Subtitles | يعينك المرء ...وتقوم بإهانته ،ولا أحد يشتكي لأن الكلّ يعتقد أنّك معتوه |
Bem, ele é sempre se queixa de ter que dirigir o mesmo show, ano após ano, e eu quero dar-lhe A Crisálida. | Open Subtitles | كان يشتكي دائما من إخراج نفس العرض سنة تلو الأخرى وأريد أن أعطيه "الشرنقة" |
- Ele nunca se queixa. - Teve náuseas. | Open Subtitles | أنه لا يشتكى - لقد كان يشعر بالغثيان - |
Nunca se queixa a mim. | Open Subtitles | لم يشتكى الى ابداً |
Ninguém se queixa sobre o seu dia assim que comam a nossa famosa sopa Kibbe. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يتذمر بشأن يومه بعد أن يتناول حساء الكبة الشهير الذي نُعده |
É o mesmo homem que se queixa que não se pode encontrar Marshmallow Peeps após a Páscoa. | Open Subtitles | وهذا هو نفس الرجل الذي يشكو لم تتمكن من العثور الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح. |
Mesmo a Renee, rica como é, se queixa disso. | Open Subtitles | حتى رينيه رغم غناها ما تزال تتذمر بشأنه |