ويكيبيديا

    "se ri" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تضحك
        
    • يسخر
        
    • يضحكون
        
    • ضحك
        
    • تَضْحكُ
        
    • يضحك
        
    • سيضحك
        
    Uma enfermeira cómica que se ri até ao banco de sangue. Open Subtitles ممرضة كوميدية تضحك طوال الطريق إلى بنك الدمّ.
    Quando existe algo com piada, ela nunca se ri. Open Subtitles عندما تسمع كلاماً مضحكاً لا تضحك نهائياً
    Se se ri de nervos ou de vergonha, é compreensível. Open Subtitles ان كنت تضحك نتيجة الاضطراب او الاحراج هذا امر مفهوم
    É assim que um vieta se ri. Open Subtitles هذه هى الطريقه التى يسخر بها الفيتناميون
    Se a observarmos quando ela se ri, ela estará a rir-se com os seus amigos. TED فإذا ما نظرت إلى أين يحدث ذلك فهم يضحكون برفقة أصدقائهم.
    Não sou jovem, não sou novo e toda a gente se ri de mim. Open Subtitles فلم أعد شاباً ولست بالأمر الجديد... وصرت مثار ضحك الجميع.
    Porque muitas famílias podem discutir menos do que nós, mas nenhuma família se ri mais do que nós. Open Subtitles لأن الكثير من العائلات من المحتمل أن تكون تتنازع ،فيما بينها أقل مما نفعل نحن لكن لا يوجد عائلة تضحك أكثر منا.
    Tenho saudades do cheiro do cabelo dela, da forma como ela franze o nariz quando se ri das minhas piadas, até dás más. Open Subtitles أفتقد رائحة شعرها .. الطريقة التي تحرك بها أنفها حين تضحك على نكاتي
    Agora toda a escola se ri de nós. Open Subtitles فشل ملحمي؟ الان المدرسة بأكملها تضحك علينا
    De que é que se ri, cara de parvo? Open Subtitles ما الذي تضحك عليه، يا صاحب الوجه الأخضر المرح؟
    Estive aí há pouco com um blusão tão verde, mais espantoso que o tipo que se ri das suas próprias piadas. Open Subtitles كنت في المقهى ارتدي المعطف الاخضر كان صوتي اعلى من صوت الشخص الذي يضحك على مشهده انها تضحك
    Ela já não se ri muito agora. Open Subtitles . هي لم تضحك مثل ذلك الوقت كثيرا
    No entanto, nunca se ri das minhas piadas. Open Subtitles بالرغم من انها لا تضحك على نكتي مم
    - Ninguém se ri deste miúdo. Open Subtitles لا احد يسخر من هذا الصغير هل فهمتهم ايها الاغبياء ؟
    Não só magoa a minha filha como se ri das nossas leis do casamento. Open Subtitles إنه لا يؤذي ابنتي فحسب إنه يسخر بكل أعرافنا في الزواج
    Toda a gente se ri de mim. Isso não os compromete a ir à festa de Halloween. Open Subtitles الجميع يضحكون علىّ ، لكن هذا لا يعني- أنهم مجبرون على المجيء معي إلى الحفلة
    - Muita gente se ri das minhas piadas. Open Subtitles الكثير من الناس يضحكون على طرفاتي
    Ou no nosso caso, toda a gente se ri. Open Subtitles -، أو في حالتك، ضحك كلّ شخص. - ذلك حقيقي.
    Eu tenho de subir ao palco e ninguém se ri. Open Subtitles تحتم عليّ صعود المسرح بينما لم يضحك أي أحد
    Depois veremos quem se ri. Open Subtitles والان سنرى من سيضحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد