Uma enfermeira cómica que se ri até ao banco de sangue. | Open Subtitles | ممرضة كوميدية تضحك طوال الطريق إلى بنك الدمّ. |
Quando existe algo com piada, ela nunca se ri. | Open Subtitles | عندما تسمع كلاماً مضحكاً لا تضحك نهائياً |
Se se ri de nervos ou de vergonha, é compreensível. | Open Subtitles | ان كنت تضحك نتيجة الاضطراب او الاحراج هذا امر مفهوم |
É assim que um vieta se ri. | Open Subtitles | هذه هى الطريقه التى يسخر بها الفيتناميون |
Se a observarmos quando ela se ri, ela estará a rir-se com os seus amigos. | TED | فإذا ما نظرت إلى أين يحدث ذلك فهم يضحكون برفقة أصدقائهم. |
Não sou jovem, não sou novo e toda a gente se ri de mim. | Open Subtitles | فلم أعد شاباً ولست بالأمر الجديد... وصرت مثار ضحك الجميع. |
Porque muitas famílias podem discutir menos do que nós, mas nenhuma família se ri mais do que nós. | Open Subtitles | لأن الكثير من العائلات من المحتمل أن تكون تتنازع ،فيما بينها أقل مما نفعل نحن لكن لا يوجد عائلة تضحك أكثر منا. |
Tenho saudades do cheiro do cabelo dela, da forma como ela franze o nariz quando se ri das minhas piadas, até dás más. | Open Subtitles | أفتقد رائحة شعرها .. الطريقة التي تحرك بها أنفها حين تضحك على نكاتي |
Agora toda a escola se ri de nós. | Open Subtitles | فشل ملحمي؟ الان المدرسة بأكملها تضحك علينا |
De que é que se ri, cara de parvo? | Open Subtitles | ما الذي تضحك عليه، يا صاحب الوجه الأخضر المرح؟ |
Estive aí há pouco com um blusão tão verde, mais espantoso que o tipo que se ri das suas próprias piadas. | Open Subtitles | كنت في المقهى ارتدي المعطف الاخضر كان صوتي اعلى من صوت الشخص الذي يضحك على مشهده انها تضحك |
Ela já não se ri muito agora. | Open Subtitles | . هي لم تضحك مثل ذلك الوقت كثيرا |
No entanto, nunca se ri das minhas piadas. | Open Subtitles | بالرغم من انها لا تضحك على نكتي مم |
- Ninguém se ri deste miúdo. | Open Subtitles | لا احد يسخر من هذا الصغير هل فهمتهم ايها الاغبياء ؟ |
Não só magoa a minha filha como se ri das nossas leis do casamento. | Open Subtitles | إنه لا يؤذي ابنتي فحسب إنه يسخر بكل أعرافنا في الزواج |
Toda a gente se ri de mim. Isso não os compromete a ir à festa de Halloween. | Open Subtitles | الجميع يضحكون علىّ ، لكن هذا لا يعني- أنهم مجبرون على المجيء معي إلى الحفلة |
- Muita gente se ri das minhas piadas. | Open Subtitles | الكثير من الناس يضحكون على طرفاتي |
Ou no nosso caso, toda a gente se ri. | Open Subtitles | -، أو في حالتك، ضحك كلّ شخص. - ذلك حقيقي. |
Eu tenho de subir ao palco e ninguém se ri. | Open Subtitles | تحتم عليّ صعود المسرح بينما لم يضحك أي أحد |
Depois veremos quem se ri. | Open Subtitles | والان سنرى من سيضحك |