Bem, se tinha provas, é possível que o assassino o tenha levado. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان لديها أدلة على ذلك، فمن الممكن القاتل إزالته. |
Porque haveria de comprar heroína se tinha acesso a morfina? | Open Subtitles | لماذا تشتري هيروين إذا كان لديها صلاحية الوصول للمورفين ؟ |
Não sei se tinha alma, ou não, mas se tinha, velai por ela. | Open Subtitles | لم اكن اعلم اذا كان لديه روح ام لا ..لكن ان كان لديه روح , فترفقوا به |
O que estás a fazer aqui? Não tinha a certeza se tinha gasolina no gerador, então comprei um bocado. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا اذا كان لديه المولد غاز أم لا ، لذلك أنا أحضر البعض |
Na prisão lembro-me de um psicologo que me perguntou se tinha uma namorada e eu disse que não. | Open Subtitles | أتذكر في السجن ذلك العالم النفساني سألني إذا كان لدي فتاة، قلت له لا |
Acabei de receber telefonemas de editores de dois grandes jornais... perguntando-me se tinha comentários sobre o que se passou. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمات من محررين في جريدتين رئيسيتين يسألوني إذا كان لدي أي تعليق على لعبي على آلة القمار |
Gozou comigo quando lhe perguntei se tinha animais de estimação. | Open Subtitles | بدأ بقول الخزعبلات عِندما سألته إذا كان لديه حيوانات أليفة |
E, depois de um tempo, comecei a perguntar-me se tinha. | Open Subtitles | وبعد فترة، بدأت بالتساؤل إن كانت قد حدثت |
Sinceramente, detective, não sei se tinha algum. | Open Subtitles | بصراحة أيها المحقق، أنا لا أعرف إذا كان لديها أي أصدقاء. |
Perguntaste-lhe se tinha namorado? | Open Subtitles | وتساءلت إذا كان لديها صديق؟ |
Eu perguntei se tinha algum... | Open Subtitles | ..... لقد سالته فقط اذا كان لديه |
Porque colocaria uma bomba dentro do KITT se tinha outra? | Open Subtitles | لماذا إذن وضع قنبلة داخل (كيت) ؟ اذا كان لديه قنبلة اخرى ؟ |
Um gigante, que me pareceu ser o rei, estava sentado numa cadeira ao fundo do salão. perguntou-me se tinha alguma habilidade. | Open Subtitles | عملاق منهم، الذي أعتبرته الملك، سألني إذا كان لدي أي مهارة. |
Ele também me perguntou se tinha haxixe. | Open Subtitles | و سألنـي ما إذا كان لدي حشيش |
Quando praticava a justiça, o costume era perguntar ao preso... perante frase recitada, se tinha algo a declarar. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل بالقضاء, جرى العُرف على سؤال السجين... قبل النُطق بالحكم, إذا كان لديه ما يقوله |
Queria ver se tinha o dinheiro. | Open Subtitles | ماذا؟ ذهبت لرؤية إذا كان لديه المال |
Nicholas, quando lhe foi perguntado se tinha algo a dizer, manteve a declaração de inocente e disse que os verdadeiros factos seriam revelados algum dia. | Open Subtitles | -نيكولاس- عندما سُئلَ إذا كان لديه شيء ليقوله أصرّ على برائته وقال بأن الحقائق الحقيقة يوما ما لابد أنها ستكشف |
Porque haveria de morrer de gripe... se tinha escapado de uma difteria no ano anterior. | Open Subtitles | ...لماذا ستموت من الإنفلونزا ؟ إن كانت قد نجت من الدفتيريا في العام الماضي |