ويكيبيديا

    "se tivesses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو أنك
        
    • لو كان لديك
        
    • لو كنت
        
    • إذا كان لديك
        
    • إن كان لديك
        
    • لو انك
        
    • لو كنتِ
        
    • لو كانت لديك
        
    • إن كانت لديك
        
    • اذا كان لديك
        
    • لو كنتى
        
    • ربما لو
        
    • إذا كنت قد
        
    • لو أنكِ
        
    • لو أنّكِ
        
    Pensas em todos aqueles tipos que conheceste vida fora... e no que poderia ter acontecido Se tivesses ficado com um deles. Open Subtitles تفكرين في كل الشبان الذين قابلتِهم في حياتك وما الذي كان يمكن أن يحدث لو أنك ذهبتِ مع أحدهم
    Se tivesses um irmão com uma deficiência grave, o que farias? Open Subtitles لو كان لديك أخ مع إعاقة خطيرة، فما الذي ستفعله؟
    Se tivesses sabido, podias ter poupado algum tempo e ter-mo oferecido directamente. Open Subtitles لو كنت تعلم، كان بامكانك أن توفّر الوقت وتعطيني إياها مباشرة.
    Isto seria muito mais fácil Se tivesses correio electrónico. Open Subtitles سيكون هذا أسهل إذا كان لديك بريد إلكتروني
    Se tivesses uma mulher fina, trazia-la para aqui? Open Subtitles ،ما قولك؟ إن كان لديك عشيقة فهل كنت ستحضرها إلى مثل هذا المكان؟
    Se tivesses tomates, pulavas daquela ponte. Open Subtitles لو انك شجاع حقيقي لكنت قفزت من ذلك الجسر
    Ouve lá, não podes querer ser um mendigo convincente se cheirares como Se tivesses saído de um SPA. Open Subtitles لا يمكنك أن تكونين متشرداَ مقنعاَ إن كانت رائحتك كما لو أنك خرجت من منتجع سياحي
    Além disso, Se tivesses ligado, teria dado um jeito à autocaravana. Open Subtitles إضافة لذلك لو أنك اتصلت فربنا تسنح لي فرصة للتنظيف
    Se tivesses visto as coisas que eu vi, Abe... Open Subtitles لو أنك رأيت الأشياء التي رأيتها أنا، آيب
    Se tivesses homens daqueles a dar massagens no spa, as mulheres iam dar a volta ao quarteirão. Open Subtitles لو كان لديك رجالاً مثله يقدمون تدليكاً في ناديك الصحي النساء سوف يصطفون عند البناية
    Então, ajudaria Se tivesses mais tempo para te focares na tua carreira? Open Subtitles سوف يساعدك لو كان لديك المزيد من الوقت للتركيز على مهنتك؟
    É como Se tivesses sempre algo a queimar na tua mente. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كان لديك دائما شيء للحريق في عقلك
    Talvez Se tivesses sido tu... tivesses feito melhor que o Chit. Open Subtitles ربما لو كنت انت لكنت فعلت ذلك خير من شيت
    Terias morrido Se tivesses levado esse amigo das árvores, ok? Open Subtitles لو كنت في تلك السيارة لأصبحت ميتاً الآن, مفهوم؟
    Se tivesses algum tipo de cavalheirismo, davas-me alguma privacidade. Open Subtitles لو كنت تتصف بالرجولة كنت تعطيني بعض الخصوصية
    O que farias Se tivesses uma semana de vida? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا كان لديك أسبوع واحد للعيش؟
    - A mesma coisa que terias feito a mim Se tivesses oportunidade. Open Subtitles نفس الشيء الذى كنت قد تفعليه لي إذا كان لديك فرصة.
    Não desfrutarias mais desta beleza Se tivesses cordões de diamantes. Open Subtitles أنت لاتستطعين الاستمتاع بسحره على الإطلاق إن كان لديك حبال من الألماس
    Evitávamos isto Se tivesses trazido umas bebidas da tua mãe. Open Subtitles لقد كنا سنتجنب السرقه لو انك جلبت الكحول من مخزن امك
    Se tivesses sido tu em vez dela, nada disto teria acontecido. Open Subtitles لو كنتِ أنتِ مكانها ما حدث أى من هذا واين
    Se tivesses confiado mais nos psiquiatras, podias não estar aqui agora. Open Subtitles لو كانت لديك ثقة اكبر بالأطبّاء النفسيين ربما لما كنت هنا
    Se tivesses três horas antes do teu voo o que farias... Open Subtitles إن كانت لديك 3 ساعات للقتل قبل رحلتك الجوية ما الذي قد تفعلينه ؟
    Se tivesses um plano, como; "Hoje, vão-me fazer um bóbó," Open Subtitles اذا كان لديك خطة مثل اليوم ساحصل على صفقة
    Tu também tens os olhos piscos, como Se tivesses Síndroma de Down. Open Subtitles أيضاً أحياناً عينك تبدو كما لو كنتى تعانين من حول ما و يبدو عليك كما لو كنتى مصابة بالعتة المغولى
    Se tivesses casado com ela ambos teriam sido infelizes. Open Subtitles إذا كنت قد تزوجت هذه الفتاة لكنتما أصبحتما تعيسان ، كان زواجكما سيفشل
    É como Se tivesses feito uma ligação estranha e forte com alguém, e depois, de repente, ele desaparece. Open Subtitles كما لو أنكِ قمتِ بهذا التواصل الغريب والقوي مع شخص ما ثم رحل فجأة
    Levanta o top! Se tivesses prestado mais atenção. Open Subtitles ارفعي بلوزتكِ، لو أنّكِ أحسنتِ الإصغاء فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد