Desculpe, Sr.ª Secretária, vou ter que voltar a ligar. | Open Subtitles | أعتذر يا سيدتي الوزيرة سأضطر لأعاود الاتصال بكِ |
Encorajou a Secretária Durant a oferecer asilo ao Feng? | Open Subtitles | هل شَجعت الوزيرة دورانت على منح فانج اللجوء؟ |
Não, só sei que a sua Secretária disse que era urgente. | Open Subtitles | لا,كل ما أعرفه أن السكرتيرة الخاصة بكم ألحت علىّ كثيراً |
Senhora Secretária, aproximadamente às oito horas, horário local, a nossa Embaixada no Iémen foi entrincheirada por manifestantes armados. | Open Subtitles | السيدة الوزيره في حوالي الساعه 0800 بالتوقيت المحلي لسفارتنا في اليمن تعرضت لتعدي ثقيل من حشد من المتظاهرين المسلحين |
Quando encontrarem o cadáver de Harriet dentro de um mês, serás tu que estarás sentada nesta Secretária, não eu. | Open Subtitles | عندما تجدين جثة هاريت في شهر واحد ، سوف تكونين التي تجلس على الطاولة و ليس انا |
Ele não atendeu e quando fui lá, a Secretária dele empatou-me. | Open Subtitles | لم يريد أن يأخذ المكالمة عندما ذهبت لهناك سكرتيرته أعاقتني |
Trouxe da Secretária a navalha que Nobu usou para apunhalar Kitano. | Open Subtitles | أخذت السكين التي حاول نوبو طعن كيتانو بها من مكتبها |
Senhora Secretária, pode desligar os gravadores. | Open Subtitles | سيدتي الوزيرة يمكنكِ إطفاء أجهزة التسجيل |
Srª. Secretária, a senhora vai ficar na sua frente. | Open Subtitles | سيدتي الوزيرة ، ستكونين جالسةً قُبالتَه. |
Era uma honra, Senhora Secretária. | Open Subtitles | سيكون شرفاً كبيراً القيام بذلك، سيدتي الوزيرة. |
Vou preparar tudo. Secretária, o caraças. Não, é possível. | Open Subtitles | حسنا سأذهب الآن لتدفئة بعض الامور السكرتيرة المتملقة |
Mas, depois, soube que ele tinha engravidado a Secretária. | Open Subtitles | لكن الشيء التالي الذي عرفته انه ضاجع السكرتيرة. |
Muitos perguntam se a Secretária de imprensa Abigail Whelan... | Open Subtitles | الكثير يتساءل اذا كانت السكرتيرة الصحفية أبيغيل ويلان |
Senhora Secretária, estou certo de que o seu chefe está ciente de que temos um prazo curto de retirada do Afeganistão? | Open Subtitles | السيدة الوزيره انا متأكد بأن رئيسك مدركا بأنه لديه مهله صعبه بسحب القوات من افغانستان؟ |
Mas primeiro arranja esse bloco de modo a que fique concordante com o ângulo da esquina da tua Secretária! | Open Subtitles | لكن أولاً قومي بتعديل زاوية المفكرة كي تصبح ذات زاوية قائمة نسبة إلى الجهة اليمنى من الطاولة |
Ou é? Cherchez la femme. A Secretária era boa. | Open Subtitles | إبحث عن المرأة سكرتيرته كانت لطيف جدا فى الحقيقة |
Consegui encontrar um livro de apontamentos na Secretária dela. | Open Subtitles | نجحت في العثور على دفتر ملاحظات على مكتبها |
Há duas semanas, pedi a minha Secretária, Sonia Benson, em casamento. | Open Subtitles | منذ أسبوعين تقدمت إلى سكرتيرتي سونيا بينسون لكي تُصبح زوجتي |
O livro que estava na Secretária, desapareceu. | Open Subtitles | ماذا ؟ الكتاب الذي كان على المنضدة إختفى |
Além disso, ela era Secretária do FBI. | Open Subtitles | هي كَانتْ تَعْملُ في مكتب التحقيقات الفدرالي ك سكرتير. |
Estou cansada dos teu joguinhos, cansada de ser a tua Secretária. | Open Subtitles | أنا تعبة من ألعابك ألصغيرة تعبة من كوني سكرتيرتك ألصغيرة |
E eu representei de tudo de um fantasma vingativo dos tempos da escravatura a uma Secretária de Estado em 2004. | TED | لقد مثلت كل الأدوار متفاوتة بين شبح يتوق للانتقام في عصر العبودية الى وزيرة في الدولة في 2004. |
Sims é tão chato, que nem deixa, a Secretária postar a mensagem. | Open Subtitles | سيمس شخصي جدا إنه لن يترك سكرتيره حتى يقوم برسالة خارجية |
A Secretária é uma mesa de operações e os lápis são bisturis. | Open Subtitles | و هذا المكتب هو طاولة العمليات و تلك الأقلام هى مشرط |
Presta uma homenagem à maravilhosa máquina de escrever que a minha mãe usava, sempre, enquanto Secretária forense. | TED | إنها تدفع الجزية للآلة الكاتبة الجميلة التي استخدمتها أمي طوال فترة عملها كسكرتيرة قانونية |
Preferia que não tocasse nas coisas da minha Secretária. | Open Subtitles | سأكون شاكراً أذا لم تعبث بالأشياء على مكتبى |