Sr. Secretário, estou aqui sob ordens directas do Presidente. | Open Subtitles | سياده الوزير انا هنا مكلف من الرئيس شخصيا |
O Secretário do Tesouro Paulson falou durante todo o Outono. | Open Subtitles | عادة منذ سنوات كثيرة تحدث بولسون الوزير خلال الأزمة |
Sr. Secretário, se não cumprir as exigências, 40 dos nossos entes queridos são mortos na nossa frente. | Open Subtitles | سيدي الوزير أنا لا أمتثل لمطالبهم سوف يقتلون 40 شخصًا من أحبابنا الآن أمام أعيننا |
Vou avisar o DOD e o Secretário da Defesa disso. | Open Subtitles | .سأتأكد أن وزير الدفاع والوزارة نفسها على علم بهذا |
"Hoje Günther Mittag, Secretário da Economia na CC do SUD," | Open Subtitles | اليوم، كوثنر ميتاج السكرتير الاقتصادي للجنة المركزية لحزب الاجتماعي |
Kofi Annan, o antigo Secretário da ONU, tinha falado honestamente do seu fracasso pessoal que levara ao genocídio do Ruanda. | TED | تحدّث الأمين العام للأمم المتحدة السابق كوفي عنان عن فشله الشخصي والذي أدى إلى الإبادة الجماعية في رواندا. |
Perdão, Sr. Lawrence, mas, o Secretário Frommer não está disponível. | Open Subtitles | أنا أسف سيد لورانس لكن الوزير فرومر غير متاح |
Então neste jantar de férias para o gabinete, o Secretário social queria alguma ajuda com as colocações. | Open Subtitles | إذًا هذا العشاء الذي من أجل مجلس الوزراء الوزير الاجتماعي يريد بعض المساعدة بترتيب المكان |
Se não há mais questões para o Secretário, deixamos as coisas por aqui. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك أسئلة جديدة للسيد الوزير فأننى أعتقد أن علينا أن نطوى هذا الموضوع |
Mas ele está calado, Mestre Secretário. Porque não deixá-lo assim? | Open Subtitles | ولكنه صامت يا سيدى الوزير لما لا ندعه فى صمته؟ |
Secretário Brice, o Comandante Farrell - o oficial de que lhe falei. | Open Subtitles | الوزير برايس، القائد فاريل الضابط الذى حدثتك عنه |
lnforma-me só a mim ou ao Secretário Brice. | Open Subtitles | ستحضر نتائج التحقيق مباشرة لى أو إلى الوزير برايس فقط |
Chamam-me ao gabinete do Secretário. | Open Subtitles | أنا مطلوب في مكتب الوزير أقترح ان نقوم بتحديد ميعاد جديد |
Tenho uma ordem de ataque autenticada do Secretário para a Defesa. | Open Subtitles | سيدى, لقد وصلني توثيق امر الضربه الجويه من وزير الدفاع |
Preciso que me leves esta mensagem ao Secretário da Defesa. Diz assim: | Open Subtitles | أريدك أن توصل هذه الرسالة إلى وزير الدفاع و نص الرسالة |
Não pense que não estou agradecido, mas desde que me magoei, caímos no radar do Secretário da Marinha, | Open Subtitles | لا شك أني أقدر ذلك، و لكن منذ تعرضي للأذى و نحن تحت مراقبة وزير البحرية، |
Mais tarde, ficarei contente em assumir o posto... de supranumerário, Secretário e tesoureiro. | Open Subtitles | لا حقا يسعدني أن أشغل منصب السكرتير الأول وأن |
O Secretário de Estado John Fenner recusou comentar a reunião de emergência dos Chefes de Estado-Maior. | Open Subtitles | السكرتير الأخبارِي الرئاسيِ جون فينيير رفض التعليق على التقرير و ان إجتماع طارئ لهيئة الأركان المشتركةَ في حالة إنعقاد. |
O carro do Primeiro Secretário chega daqui a 12 minutos. | Open Subtitles | ستصل سيارة الأمين العام الأول فى غضون 12 دقيقة |
Um Secretário do rei recrutou e pagou os assassinos. | Open Subtitles | أمين المـّلك من قام بتجنيد القتلة و ودفعهم |
Queres que lhe chateie a cabeça um dia depois do meu Secretário de imprensa ser morto a sangue frio? | Open Subtitles | تريدون أن أتملق لوبي السلاح اليوم التالي بعد أن قتل مسلح سكرتيري الاعلامي وسط الشارع بدم بارد |
Na sua tomada de posse enquanto Secretário do Tesouro, | Open Subtitles | أثناء سؤال تيم جيثنير ليتم اعتماده كوزير مالية |
Eu recebi ordens do Conselheiro Especial do Secretário de Defesa, | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف طبقاً لأوامر المستشار الخاص لوزير الدفاع |
Como seu Secretário, é meu dever ler a carta. | Open Subtitles | بما أني سكرتيرك من واجبي الجليل أن اقرأ هذه |
Permitiu ao Secretário fazer observações infelizes sobre esse idiota, o Iselin, que o lançaram num alvoroço. | Open Subtitles | لقد سمحت للوزير أن يتفوه بعبارات غير لائقة لهذا الأحمق آيسلين مما أثار كل هذه الجلبة .. |
Não vou fazer com que o Secretário Heller assine um orçamento que não faz sentido. | Open Subtitles | لن أدع الوزير هيللر يوقع على ميزانية غير منطقية |
Vou ligar ao Secretário da Defesa. Temos de divulgar a situação. | Open Subtitles | سأتصل بوزير الدفاع يجب أن نتحرك بشكلِ علني |
Mas sucede que sei que tinha pedido ao seu Secretário, alguns ficheiros do seu escritório. | Open Subtitles | أنه جعل سكرتيره يأخذ بعض ملفات الحسابات من مكتبك |
Seu Secretário, guia, contacto. Estarei pronto para o que precisar. | Open Subtitles | الكاتب والمرشد العام وضابط الإرتباط، أو أيّ صفة ترغب في استخدامها بي |
Lembras-te do filho do Secretário, aquele que foi raptado quando era criança? | Open Subtitles | هل تذكرين ابنه وزيرة الخارجية... الشخص الذي اختطف عندما كان صبيا؟ |