ويكيبيديا

    "seguir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التالية
        
    • تتبع
        
    • بعدها
        
    • تالياً
        
    • لاحقاً
        
    • المضي
        
    • اتبع
        
    • القادمة
        
    • يتبع
        
    • إتباع
        
    • التالى
        
    • اللحاق
        
    • تاليًا
        
    • تعقب
        
    • القادم
        
    Estava em choque, só pensava no que fazer a seguir. TED كنت في صدمة، واستمررت في التفكير حول الخطوة التالية.
    Tudo isto se resume a quatro princípios básicos: aprender com toda a gente, não seguir ninguém, procurar padrões, e matar-se a trabalhar. TED وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية.
    Curso de professora num ano e Redmond a seguir? Open Subtitles منهاج التعليم سنة واحدة, والانتقال لجامعة ريموند بعدها.
    Agora é quando te digo exactamente o que vais fazer a seguir: Open Subtitles هذا هو الجزء الذي أقول لكِ فيه ما الذي ستفعلينه تالياً
    Agora, chegam mais duas pessoas e, logo a seguir, mais três pessoas. TED والآن يأتي شخصين آخرين .. وعلى الفور 3 آخرون يأتون لاحقاً
    Mas agora tens de seguir em frente. Já sabes disso. Open Subtitles ولكن يجب عليك المضي قدماً أعني بأنكِ تعرفين ذلك
    Ele hesitou, inicialmente, mas disse que acabou por seguir a diretiva com prazer, porque as suas matérias ficaram melhores e o trabalho dele tornou-se mais fácil. TED رفض في البداية، ولكن في نهاية المطاف قال أنه اتبع التوجيه بسعاده لأن أخباره أصبحت أفضل و أصبح عمله أسهل.
    Num minuto você predica um céu perfumado, feliz, e logo a seguir o Gantry condena todos a um inferno escaldante. Open Subtitles في دقيقة كنت تقدمين موعظة سعيدة، السماء المعطرة الدقيقة التالية لعن جانتري الجميع إلى المحرقة رائحة الجحيم الكريه
    Logo a seguir estás a encher de balas um homem inocente. Open Subtitles وفي الدقيقة التالية ، كنت تضخ الرصاصات على رجلٌ بريء
    Temos de sair na próxima estação e seguir a pé para Norte. Open Subtitles لا بد أن نغادر بالمحطة التالية ونتجه شمالا سيرا على الأقدام
    Em 2016, comecei a seguir estes 'memes' até à sua origem, até aos seus criadores ou a quem os tornasse virais. TED في عام 2016، بدأت في تتبع بعض هذه الأفكار لمعرفة مصادرها، والأشخاص الذين أنتجوها، أو جعلوها تنتشر بسرعة كبيرة.
    Vai seguir à risca o meu programa. Sem fazer perguntas. Open Subtitles انت سوف تتبع برنامجى حرفيا , ولا مجال للاسئله
    Tanto como me agrada seguir um que as roube. Open Subtitles حول من الذي اتبعه افضل تتبع الذي يسرقهم.
    Num minuto posso estar a descer a rua totalmente na maior, e no minuto a seguir fico deprimido por nenhuma razão. Open Subtitles فيمكن في يوم أن أكون في حالة مزاجية جيدة و بعدها بدقيقة من الممكن أن أشعر بالإكتئاب بدون سبب
    miúdos, não estou muito orgulhoso do que fiz a seguir. Open Subtitles يا أطفال ، لست جدُّ فخور بما فعلته تالياً
    Vamos segui-la e ver o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles سنقوم بملاحقتها إلى المنزل لنرى ما الذي سيحدُث لاحقاً.
    Estou disposta a esquecer o passado para podermos seguir em frente. Open Subtitles إني راغبةٌ بوضع الماضي خلفنا لكي نتمكن من المضي قدماً
    Absurdo. Mas eu tinha que seguir a norma vitoriana. TED غير معقول. و لكن كان على ان اتبع المقياس الفكتوري.
    Só Deus sabe o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles والله يعلم ما الذي سنفعله في المرة القادمة.
    No próximo modo, conseguimos fazer o Rezero seguir uma pessoa. TED في النسق الموالي، يمكننا أن نجعل ريزيرو يتبع شخصا.
    Se alguém andasse à procura de alguma coisa, tudo o que teria de fazer seria seguir as aranhas. Open Subtitles إن كان أي شخص يبحث عن شيء فإن كل ما يجب أن يفعله هو إتباع العناكب
    A seguir vamos todos observar certas cortesias nesta sala de aulas. Open Subtitles التالى يجب علينا جميعاً أن نحرص على إحترام معين للفصل
    Parem de seguir o meu filho! Deviam ter vergonha! Open Subtitles كفوا عن اللحاق با أبني, أخجلوا من أنفسكم
    Vamos lá para viver a experiência coletiva de rir em conjunto, de chorar em conjunto, de reter a respiração em conjunto, de ver o que acontece a seguir. TED أتيتم لتحظوا بالتجربة الجماعية للضحك معًا، والبكاء معًا، وحبس الأنفاس معًا لرؤية ماذا سيحدث تاليًا.
    Torna-o responsável por aquela trapalhada no hospital. Manda seguir quem ele conheça. Open Subtitles اجعله مسئولا عن تلك الفوضى فى المستشفى تعقب الاشخاص الذين يعرفهم
    O que virá a seguir nessa competição de relíquias? Open Subtitles ما القادم في هذه المنافسه في الاثار المقدسه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد