Não seguiste o Sr. Carpenter, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تتبع السيد كاربنتر ابدا ، هل فعلت ؟ |
seguiste o protocolo, e vamos verificar isso à primeira hora da manhã. | Open Subtitles | أنت تتبع النظام وسوف أبحث في الأمر معك في الصباح |
seguiste a rapariga até casa. E depois? | Open Subtitles | اذن , انت تتبعت الفتاة الى المنزل ثم ماذا بعد ؟ |
O seja não fizeste nada de mal. Tu só seguiste teus sonhos | Open Subtitles | أنت لم ترتكب خطأً فأنت تبعت حلمك |
A noite em que a seguiste, eu segui-te. | Open Subtitles | في الليلة التي لحقت بها لحقتك انا |
Mas sempre seguiste o teu próprio caminho. | Open Subtitles | و لكنك دائماً اتبعت دربك الخاص |
seguiste as ordens deles e tramaram-te. | Open Subtitles | إتبعت كل أمر أصدرته البحرية فخانوك و عاقبوك |
Mas que belo detective. seguiste as migalhas mesmo até nós. | Open Subtitles | لقد كنت على صواب , أيها المحقق تتبع الأدلة حتى تصل الينا |
Nenhum. Tu seguiste as ordens. | Open Subtitles | ،ليس هناك أيّ شيء لعين .إنّك تتبع الأوامر |
Vai ser pior para ti, tu sempre seguiste os outros | Open Subtitles | سيكون اسوأ معك انت دائماً تتبع الاخرين |
Porque seguiste o teu coração e isso merece ser celebrado. | Open Subtitles | هذا لأنك تتبعت قلبك و هذا يستحق الاحتفال |
Querida, seguiste as conchas de volta a casa. | Open Subtitles | تتبعت الاصداف ياعزيزتي طوال الطريق إلى المنزل |
Se o odeias tanto porque seguiste as suas pegadas? | Open Subtitles | إذا كُنت تكرهُه , فلمً تتبعت خطواته ؟ إذا كنت لست معه بهذه الفقاعة الصغيرة فبالتأكيد لست موجوداً إذا كُنت تكرهُه , فلمً تتبعت خطواته ؟ |
Levou muito mais tempo. Belos tempos, não era? seguiste as minhas instruções? | Open Subtitles | اطول بقليل من ذلك هل تبعت تعليماتي ؟ |
Começo a achar que seguiste o Stanfield até à estação e que caçaste a primeira gaja em quem ele se roçou. | Open Subtitles | وكذلك أنك تبعت (ستانفيلد) إلى محطة القطارات واعتقلت أول فتاة مرّ بجانبها |
Consegui encontrar um recibo do hotel para o qual seguiste o Caffrey. | Open Subtitles | لقد استطعت اخراج فاتورة من الفندق الذي تبعت (نيل) إليه |
seguiste sim! | Open Subtitles | أنت لحقت بي لماذا؟ |
Mas afinal, porquê que me seguiste? | Open Subtitles | لماذا لحقت بي على كلٍ؟ |
seguiste sempre, o protocolo correcto? | Open Subtitles | هل اتبعت الاجراءات السليمة طوال الوقت؟ |
Fizeste uma decisão e foste, tu seguiste um sonho. | Open Subtitles | إتخذت قرار, وذهبت فحسب. إتبعت حلم. |
Tu é que estás, e não sei porquê, visto que seguiste em frente. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا، أنتِ من تضخمين الأمور لا أعلم لماذا بما أنك مضيت قدماً على أيّة حال |
seguiste em frente quando a maioria das pessoas desistiria. | Open Subtitles | تابعتِ المسير رغم أن معظم الناس كانوا ليستسلموا |
Porque me seguiste, idiota? | Open Subtitles | لمَ تبعتني إلى هنا أيُّها الأخرق؟ |
Oh, quando me seguiste até aqui como um pequeno cãozinho, pensaste que terias tudo isto, não é? | Open Subtitles | عندما تتبعتني إلى هنا كالجرو الصغير, توقعت انك سوف تحصل على كل هذا ؟ |
Mas no Matrix, seguiste em frente sem mim. | Open Subtitles | ولكن في الواقع المحاكي مضيتِ بحياتك بدوني |