ويكيبيديا

    "sei nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف شيئاً
        
    • أعرف أي شيء
        
    • أعلم شيئاً
        
    • أعلم أي شيء
        
    • أعرف شيئا
        
    • أعرف شيء
        
    • أعرف أيّ شيء
        
    • اعلم شيئا
        
    • أعرف شيئًا
        
    • اعرف شيئا
        
    • أعلم شيئا
        
    • أعلم شيء
        
    • أعرف أيّ شئ
        
    • أعلم أيّ شيء
        
    • اعرف أي شيء
        
    Eu não sei nada da mulher. Ainda estou a pensar nela. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الفتاة ما زلت أفكر في أمرها
    Não sei nada sobre o mercado de acções, meu. Open Subtitles فهناك أرباح طائلة. لا أعرف شيئاً عن البورصة.
    Mas acabei de perceber que não sei nada sobre elas. Open Subtitles لكنني أدركت لتوي أنني لا أعرف أي شيء عنهم
    Não sei nada de vampiros. Tu é que os mencionaste. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن مصاصي الدماء، فأنت من ذكرهم
    Não sei nada sobre isso porque acabei que chegar, por isso... Open Subtitles أنا لا أعلم أي شيء بخصوص هذا لقد حضرت للتو
    Dois dias para o show e ainda não sei nada. Open Subtitles تبقى يومان على العرض ولحد الآن لا أعرف شيئا
    Eu não sei nada sobre feitiçaria, e nós queríamos que soasse bem. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء حول السحر، ونحن أراده أن يبدو جيد.
    Enfim, coisas sobre as quais eu não sei nada. TED تعلمون ، أشياء لا أعرف أيّ شيء عنها.
    Vou dizer-lhe a verdade. Não sei nada sobre jóias. Open Subtitles سأقول لكَ الحقيقه لا أعرف شيئاً عن المجوهرات
    Não sei nada sobre cobras. Isto nem sequer foi ideia minha. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الأفاعي، لم تكن هذه فكرتي حتى.
    Eu não. Eu não sei nada. Venderei as entradas, mas só isso. Open Subtitles ليس أنا، لا أعرف شيئاً سأبيع التذاكر لكن ذلك كل شيء
    Estou a olhar para ti há dez minutos, mas não sei nada, absolutamente nada. Open Subtitles نظرت إليه لـ10 دقائق، ومازلت لا أعرف شيئاً.
    Eu despachei-os, mas não sei nada sobre o acidente. Open Subtitles حسناً رأيتهم يقلعون لكني لا أعرف شيئاً عن الحادثة
    Sim, talvez porque não sei nada sobre o mundo espiritual. Open Subtitles نعم, لأنني لا أعرف أي شيء عن عالم الأرواح
    Não sei nada sobre isso. Têm de falar com a minha mãe. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن ذلك عليك على الأرجح مكالمة أمي
    Ouve, se existe alguma regra inabalável que tenha aprendido neste ramo é que não sei nada sobre a natureza humana. Open Subtitles هناك قانون واحد. تعلمته في تلك المهنة لا أعرف أي شيء حول الطبيعة البشرية ولا الفضول
    Não sei nada a esse respeito, mas sei que nenhum de vós consta nos registos das bases de dados. Open Subtitles إنني لا أعلم شيئاً عن ذلك لكنني أعلم أنه لم يتم الكشف عن أي شئ عندكم أيها الناس إنكم غير موجودون في أي بنك للمعلومات
    Não sei nada sobre o que quer que nos esteja a acusar. Open Subtitles مهما كان ما تتهمنا به، أنا لا أعلم أي شيء بخصوصه
    Não sei nada de nada do que está a acontecer aqui. Open Subtitles تظاهر بإنني لا أعرف شيئا حول أي شيء يحدث هنا
    Você está comigo há anos, e, contudo, não sei nada sobre você, sobre a sua vida particular. Open Subtitles لقد كنت معي لعدةسنوات... رغم ذلك أنا لا أعرف شيء عنك ... حول حياتك الخاصه.
    Eu não tenho um cúmplice. Não sei nada sobre a morte dela. Open Subtitles ليس لديّ شريك لا أعرف أيّ شيء حول جريمة قتلها
    Ouça, mudamo-nos para cá. Não sei nada sobre esse dinheiro. Open Subtitles انتقلنا هنا للتو ، لا اعلم شيئا عن المال
    Também não sei nada sobre miúdas. Open Subtitles أعني، أنا أيضًا لا أعرف شيئًا عن الفتيات.
    Vos digo minha vida e eu não sei nada de você. Open Subtitles انا اقول لك كل شئ عن نفسى, أما عنك فلا اعرف شيئا, عدا ان لديك منزلا لطيفا
    Não sei nada sobre ti excepto que não é suposto eu saber nada em relação a ti. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئا عنكم ماعدا أنه ليس مسموح لي بأن أعرف أي شئ عنكم
    Não sei nada da casa, nem do emprego. Afasta essa arma? Open Subtitles لا أعلم شيء عما ذكرته للتو، هلا وضعت السلاح جانباً؟
    Não, pai. Eu ainda não sei nada sobre ela. Open Subtitles لا، أبّي أنا لا أعرف أيّ شئ حولها لحد الآن
    Lamento, não sei nada sobre a chave ou o teu pai. Open Subtitles أنا آسفةٌ لا أعلم أيّ شيء عن المفتاح أو والدُكَ
    Não sei nada de Rockefeller. Por isso fiz isso. Open Subtitles لا اعرف أي شيء عن روكيفيلير لهذا فعلت هذه الحفلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد