ويكيبيديا

    "sei que não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف أنك لا
        
    • أعلم أنه لا
        
    • أعلم أنك لا
        
    • أعرف أنه لا
        
    • أعرف أنك لم
        
    • أعلم أنه ليس
        
    • أعلم أنّك لا
        
    • أعلم أنني لم
        
    • أعلم بأنك لا
        
    • أعرف أنكِ لا
        
    • أعلم أنكِ لا
        
    • اعرف انك لا
        
    • أعلم أنك لم
        
    • أعلم أننا لا
        
    • أعلم أنه لم
        
    Sei que não queres jogar, mas vais ver que é divertido. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد اللعب، ولكنك سترى كم هى مسلية
    Eu Sei que não tenho o direito de pedir a... tua promessa. Open Subtitles أعلم أنه لا يجب علي طلب ذلك منك , تعديني بذلك؟
    Sei que não te lembras de mim, mas vim vingar-me, à irlandesa. Open Subtitles أعلم أنك لا تتذكّريي، ولكن هنا إنتقام صغير على الأسلوب الإيرلندي
    Sei que não temos dinheiro para isso e sei que sou culpada de tudo o que aconteceu. Open Subtitles أعرف و أعرف أنه لا يمكننا تحمل تكاليفها و أعرف أن كل ما حدث غلطتي
    Sei que não estavas a testar um avião na Antárctida. Open Subtitles أعرف أنك لم تكن تختبر طائرة في القطب الجنوبي
    Eu Sei que não ser profissional nem parece coisa minha. Open Subtitles أعلم أنه ليس من عادتي أن أكون غير محترفة
    Sei que não me queres aqui, mas está tudo bem, mesmo. Open Subtitles أعلم أنّك لا تريدني أن أبقى هنا، ولكنّي أبلي حسناً.
    Sei que não acredita em mim,_BAR_mas quero mesmo ajudar-vos. Open Subtitles أعرف أنك لا تصدقني، لكني أردت مساعدتك بصدق
    Sei que não queres lidar com isso, nem eu quero. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد التعامل مع هذا وأنا أيضاً
    Agora Sei que não pode sentir isto, mas pode ver. Open Subtitles أعرف أنك لا تشعر بذلك ولكنك يمكنك أن تراها
    Sei que não posso levantar-me e proferir coisas aqui e na verdade eu não quero ir para a cadeia hoje, mas... Open Subtitles أعلم أنه لا يفترض بي أن أقف وأتفوه بأمور دون هدى وأنا حقاً لا أريد دخول السجن اليوم ولكن
    Sei que não devia dizer isto porque tenho o coração aos saltos. Open Subtitles أعلم أنه لا ينبغي علي قول ذلك، لأن قلبي يخفق بقوة.
    Sei que não pode discar de volta, posso ao menos mandar mais pessoal para ajudar com os feridos. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطيع طلب البوابة للعودة لكن يمكنني إرسال موظفين أكثرَ على الأقل لمُسَاعَدَة الجرحى
    Sei que não podes dizer "desculpa-me" porque és mulher. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطعي بأنك متأسفة لأنك إمرأة.
    Sei que não pode ser chantageado porque é demasiado perfeito. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكن ابتزازك، لأنك تبلغ حد الكمال
    E Sei que não estavas a apanhar seca naquele dia, havia uma data de coisas para ver na TV. Open Subtitles و أنا أعرف أنك لم تكوني بحالة ضجر ذاك اليوم لأنه كان هناك العديد من البرامج بالتلفاز
    Sei que não devia ir, mas... quando chegou a nomeação, o Don deixou que todos o felicitassem. Open Subtitles ، أعلم أنه ليس من المفترض أن أذهب ، و لكن .. عندما أتى الترشيح
    Sei que não me conheces muito bem... Mas, obrigada. Open Subtitles أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك.
    Eu Sei que não tenho feito um bom trabalho como pai. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم تفعل على وظيفة جيدة بالنسبة لك.
    Olha, Sei que não concordas com as minhas tácticas, mas não menti de que preciso desta nave. Open Subtitles أعلم بأنك لا توافق على وسائلي لكنني لم أكذب حول الذي أريده من هذه السفينة
    Sei que não o achas, mas sou, sou um nojo. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تظنين هذا، لكنني قبيحة أنا مقززة
    Sei que não te lembras, mas tínhamos tido uma grande discussão. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ لا تتذكري هذا، ولكننا خضنا مشاجرة بسببه
    Sei que não gostas de perguntas, mas porque estás a fazer isto? Open Subtitles اعرف انك لا تحب الأسئلة لكن لماذا تقوم بذلك
    Professor, eu Sei que não queria dizer aquelas palavras. Open Subtitles أيها الأستاذ أعلم أنك لم تعني تلك الكلمات
    Mas Sei que não podemos interrogar um homem morto. Open Subtitles لكنّني أعلم أننا لا نستطيع إستجواب رجل ميت
    E se pensares, chegas à conclusão que eu Sei que não. Open Subtitles ولو تذكرت بعناية، سوف تدرك أنى أعلم أنه لم يفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد