| Sei que me salvou a vida, mas Sejamos razoáveis. | Open Subtitles | الآن؛ وأنا أعلم أنك أنقذت حياتي؛ ولكن دعنا نكون معقولين |
| As gaivotas iam atrás do seu peixe, Mr. Sholes. Sejamos lógicos! | Open Subtitles | ان الطيور كانت تتعقب أسماك دعنا نكون اكثر منطقيه |
| Se vocês quiserem que nós Sejamos nós seremos culpados. | Open Subtitles | اذا تريدون أن نصبح مذنبين سوف نكون مذنبين |
| Vamos rezar para que Sejamos fortes o bastante para perdoar. | Open Subtitles | دعينا نصلي لنكون قويتين حتي لا ننسي كفاية للمغفرة |
| Contudo, Sejamos claros quanto a uma coisa simples e relevante. | Open Subtitles | رغم كل هذا لنكن واضحين في أمر بسيط ملحوظ |
| Sejamos sinceros, este é o momento em que precisamos de mais Europa, não de menos Europa. | TED | ولنكن صريحين، هذا هو الوقت الذي نحتاج فيه إلى أوروبا أكثر من ذي قبل. |
| Nunca estive melhor. Sejamos optimistas, OK? | Open Subtitles | ـ أفضل حالاً ـ دعنا نكون متفائلين، اتفقنا؟ |
| Arranjo-te um advogado... - Não, Sejamos realistas. | Open Subtitles | بأمكاني أن أحضر لكي محامي – لا ، دعنا نكون واقعيون – |
| Sejamos honestas... às vezes, não há nada pior do que ficar feliz por outra pessoa. | Open Subtitles | دعنا نكون صادقين أحياناً يكون أصعب شئ فى الحياة هو الفرحة من أجل شخص آخر |
| Ouve, amanhã... Sejamos só profissionais e vamos promover o filme, porque afinal ambos precisamos que este tenha êxito. | Open Subtitles | غدا دعنا نكون محترفين و نروج للفيلم لأن كلانا نريد هذا الفيلم أن ينجح |
| Não somos amigos, mas espero que Sejamos. Enfim, desculpe o atraso. | Open Subtitles | ولكنني أتمنى أن نصبح كذلك على العموم, آسفة على التأخير |
| Vamos deixar de jogar o seu jogo. Ela quer que Sejamos fortes. | Open Subtitles | سنتوقف عن المشاركة في ألاعيبها، لقد أرادت منا أن نصبح أقوياء. |
| Querem que Sejamos como eles: intolerantes, odiosos e cruéis. | TED | يريدوننا أن نصبح مثلهم: متعصّبين ويملئ الكره قلوبنا وقاسين. |
| Sejamos sinceros, as minhas notas do 11º não foram as melhores e só este ano é que arranjei actividades extracurriculares. | Open Subtitles | لنكون صادقين، درجاتي في السنة الثالثة لم تكن جيدة وأنا لا أملك أيّ أنشطة لامنهجية إلا هذا العام. |
| Sejamos honestos, é muito difícil perceber a forma como a cadeia de blocos funciona. | TED | دعونا الآن لنكون صادقين، معرفتنا للطريقة التي تعملُ بها قاعدة البيانات الموزعة هو شئ مذهل للعقل. |
| Quer que voltemos à aldeia dele e Sejamos seus hóspedes. | Open Subtitles | أنه يصر على عودتنا إلى القرية لنكون ضيوفه |
| Mas, Sejamos francos, elas dececionam-nos. Traem e enganam-nos. E já dormiram com todas as mulheres em Nova Iorque. | Open Subtitles | ولكن لنكن صرحاء الفرق تخذلنا انهم يخونوا ويخدعوا والله وحده يعلم انهم ضاجعوا كل فتيات نيويورك |
| Mas Sejamos honestos: eu não sou a pessoa mais inteligente do mundo. | TED | ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك |
| E, Sejamos honestos, vocês não têm esse dinheiro. | TED | ولنكن صادقين، ايها الناس، ليس لديكم الأموال. |
| Sejamos lógicos quanto a isto. Vamos fazer uma lista. | Open Subtitles | دعونا نكون منطقيين حول الموضوع دعون نعمل قائمة |
| Casey quer que Sejamos amigos, e lhe disse que estava de acordo, mas não acredito que o esteja no absoluto. | Open Subtitles | كايسي تُريدُنا بأن نَكُونَ أصدقاءَ. وأنا قُلتُ بأنّني موافق على ذلك، لكن، لا أعتقد بأَنني موافق عليه إطلاقاً. |
| Podemos ter o aspeto das Encantadas, mas, Sejamos honestas, não somos atrizes. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نشبه المسحورات ولكن لنواجه الأمر ؛ تمثيلنا سئ |
| E Sejamos honestos, você estava muito, muito além do meu alcance. | Open Subtitles | ولنكون صادقين، لقد كنتُ بعيدة المنال عن يدى |
| Espero que isto signifique que estás de acordo que Sejamos amigos. | Open Subtitles | آمل أن يعني هذا أنك مُستعدٌ لنصبح صَديقَين. |
| Sejamos pois deuses, os ganhos são grandes - Sim | Open Subtitles | لذا دعنا نَكُونُ ألهة فلهذا فوائد عظيمة نعم! |
| Sejamos realistas! As mulheres são muito mais sabidas que os homens. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر لونستين النساء أكثر التوائا من الرجال |
| Se formos conservadores, Sejamos o conservador que está sempre a falar sobre a pobreza e a obrigação moral de ser um paladino dos desfavorecidos. | TED | إن كنت شخصا مُحافظا، كن ذلك الشخص المحافظ الذي يسعى دائما حول الفقر والواجب الأخلاقي ليكون مُحاربا للفقر. |
| Então Sejamos um pouco mais otimistas e consideremos: E se todos os países ficassem um pouco melhor transformando a sua riqueza em bem-estar social? | TED | إذن فلنكن متفائلين قليلا، ماذا لو شهد كل بلد تحسّنا ضئيلا في تحويل ثروته إلى رفاهية الأشخاص؟ |
| Sejamos honestos, talvez o suficiente para me mandar para a cadeira elétrica. | Open Subtitles | دعينا نكن صرحاء... ربما ما يكفي لإعدامي بالكرسي الكهربائي. |