ويكيبيديا

    "sejamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعنا نكون
        
    • نصبح
        
    • لنكون
        
    • لنكن
        
    • ولنكن
        
    • دعونا
        
    • نَكُونَ
        
    • لنواجه
        
    • ولنكون
        
    • لنصبح
        
    • دعنا نَكُونُ
        
    • فلنواجه
        
    • كن
        
    • فلنكن
        
    • دعينا نكن
        
    Sei que me salvou a vida, mas Sejamos razoáveis. Open Subtitles الآن؛ وأنا أعلم أنك أنقذت حياتي؛ ولكن دعنا نكون معقولين
    As gaivotas iam atrás do seu peixe, Mr. Sholes. Sejamos lógicos! Open Subtitles ان الطيور كانت تتعقب أسماك دعنا نكون اكثر منطقيه
    Se vocês quiserem que nós Sejamos nós seremos culpados. Open Subtitles اذا تريدون أن نصبح مذنبين سوف نكون مذنبين
    Vamos rezar para que Sejamos fortes o bastante para perdoar. Open Subtitles دعينا نصلي لنكون قويتين حتي لا ننسي كفاية للمغفرة
    Contudo, Sejamos claros quanto a uma coisa simples e relevante. Open Subtitles رغم كل هذا لنكن واضحين في أمر بسيط ملحوظ
    Sejamos sinceros, este é o momento em que precisamos de mais Europa, não de menos Europa. TED ولنكن صريحين، هذا هو الوقت الذي نحتاج فيه إلى أوروبا أكثر من ذي قبل.
    Nunca estive melhor. Sejamos optimistas, OK? Open Subtitles ـ أفضل حالاً ـ دعنا نكون متفائلين، اتفقنا؟
    Arranjo-te um advogado... - Não, Sejamos realistas. Open Subtitles بأمكاني أن أحضر لكي محامي – لا ، دعنا نكون واقعيون –
    Sejamos honestas... às vezes, não há nada pior do que ficar feliz por outra pessoa. Open Subtitles دعنا نكون صادقين أحياناً يكون أصعب شئ فى الحياة هو الفرحة من أجل شخص آخر
    Ouve, amanhã... Sejamos só profissionais e vamos promover o filme, porque afinal ambos precisamos que este tenha êxito. Open Subtitles غدا دعنا نكون محترفين و نروج للفيلم لأن كلانا نريد هذا الفيلم أن ينجح
    Não somos amigos, mas espero que Sejamos. Enfim, desculpe o atraso. Open Subtitles ولكنني أتمنى أن نصبح كذلك على العموم, آسفة على التأخير
    Vamos deixar de jogar o seu jogo. Ela quer que Sejamos fortes. Open Subtitles سنتوقف عن المشاركة في ألاعيبها، لقد أرادت منا أن نصبح أقوياء.
    Querem que Sejamos como eles: intolerantes, odiosos e cruéis. TED يريدوننا أن نصبح مثلهم: متعصّبين ويملئ الكره قلوبنا وقاسين.
    Sejamos sinceros, as minhas notas do 11º não foram as melhores e só este ano é que arranjei actividades extracurriculares. Open Subtitles لنكون صادقين، درجاتي في السنة الثالثة لم تكن جيدة وأنا لا أملك أيّ أنشطة لامنهجية إلا هذا العام.
    Sejamos honestos, é muito difícil perceber a forma como a cadeia de blocos funciona. TED دعونا الآن لنكون صادقين، معرفتنا للطريقة التي تعملُ بها قاعدة البيانات الموزعة هو شئ مذهل للعقل.
    Quer que voltemos à aldeia dele e Sejamos seus hóspedes. Open Subtitles أنه يصر على عودتنا إلى القرية لنكون ضيوفه
    Mas, Sejamos francos, elas dececionam-nos. Traem e enganam-nos. E já dormiram com todas as mulheres em Nova Iorque. Open Subtitles ولكن لنكن صرحاء الفرق تخذلنا انهم يخونوا ويخدعوا والله وحده يعلم انهم ضاجعوا كل فتيات نيويورك
    Mas Sejamos honestos: eu não sou a pessoa mais inteligente do mundo. TED ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك
    E, Sejamos honestos, vocês não têm esse dinheiro. TED ولنكن صادقين، ايها الناس، ليس لديكم الأموال.
    Sejamos lógicos quanto a isto. Vamos fazer uma lista. Open Subtitles دعونا نكون منطقيين حول الموضوع دعون نعمل قائمة
    Casey quer que Sejamos amigos, e lhe disse que estava de acordo, mas não acredito que o esteja no absoluto. Open Subtitles كايسي تُريدُنا بأن نَكُونَ أصدقاءَ. وأنا قُلتُ بأنّني موافق على ذلك، لكن، لا أعتقد بأَنني موافق عليه إطلاقاً.
    Podemos ter o aspeto das Encantadas, mas, Sejamos honestas, não somos atrizes. Open Subtitles ربما نستطيع أن نشبه المسحورات ولكن لنواجه الأمر ؛ تمثيلنا سئ
    E Sejamos honestos, você estava muito, muito além do meu alcance. Open Subtitles ولنكون صادقين، لقد كنتُ بعيدة المنال عن يدى
    Espero que isto signifique que estás de acordo que Sejamos amigos. Open Subtitles آمل أن يعني هذا أنك مُستعدٌ لنصبح صَديقَين.
    Sejamos pois deuses, os ganhos são grandes - Sim Open Subtitles لذا دعنا نَكُونُ ألهة فلهذا فوائد عظيمة نعم!
    Sejamos realistas! As mulheres são muito mais sabidas que os homens. Open Subtitles فلنواجه الأمر لونستين النساء أكثر التوائا من الرجال
    Se formos conservadores, Sejamos o conservador que está sempre a falar sobre a pobreza e a obrigação moral de ser um paladino dos desfavorecidos. TED إن كنت شخصا مُحافظا، كن ذلك الشخص المحافظ الذي يسعى دائما حول الفقر والواجب الأخلاقي ليكون مُحاربا للفقر.
    Então Sejamos um pouco mais otimistas e consideremos: E se todos os países ficassem um pouco melhor transformando a sua riqueza em bem-estar social? TED إذن فلنكن متفائلين قليلا، ماذا لو شهد كل بلد تحسّنا ضئيلا في تحويل ثروته إلى رفاهية الأشخاص؟
    Sejamos honestos, talvez o suficiente para me mandar para a cadeira elétrica. Open Subtitles دعينا نكن صرحاء... ربما ما يكفي لإعدامي بالكرسي الكهربائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد