A Grande Caçada começaria sempre com os exércitos a espalharem-se em semi-círculo. | Open Subtitles | الصيد العظيم سيبدأ دائما مع انتشار جيوش في شكل نصف دائري... |
Sabes qual é a resposta para o grande mistério da minha vida? Sabes porque fico sempre com o tipo errado? | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا أنا دائما مع الرجل الخاطئ؟ |
Não, sempre com os olhos abertos, e muitos beijos. | Open Subtitles | لا,الإتصال بالعين طوال الوقت مع الكثير من التقبيل |
Quando eras pequeno, andavas sempre com a bola atrás de ti. | Open Subtitles | كنت دائماً في صغرك تركض في الأرجاء حاملاً الكرة. |
Só que não percebeste, que estiveste sempre com ela. | Open Subtitles | أنت فقط لم تدرك أنها كانت معك طوال الوقت |
Mas posso garantir-lhe que quando se trata de manter a paz... estou sempre com os pés no chão. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أؤكَد لك بأنَه عندما ...يتعلَق الأمر بحفظ السلام فأنا دائماً على أهبَة الإستعداد |
Vem sempre com mulheres lindas. | Open Subtitles | انت دائما بصحبة فتيات جميلات سيد " قال " |
Isto acontece sempre com tratamentos experimentais? | Open Subtitles | أعني، هل يحدث هذا كثيرًا مع العلاجات التجريبية؟ |
Mas os encontros têm de ser sempre com rapazes? | Open Subtitles | سأحاول ولكن هل المواعده تكون دائماً مع الفتيان |
Sim, mas sempre por outras razões, sempre com terror jamais para matar o terror. | Open Subtitles | ، نعم، لكن دائما لأسباب الأخرى . . دائما مع الإرهاب |
Espera. Se ele tem namorada, por que é que anda sempre com a tua? | Open Subtitles | إنتظر,إذا كان له صديقة لماذا يخرج دائما مع رفيقتك ؟ |
Nas três semanas que trabalhei com ele, nas provas e encontros de design, ele anda sempre com segurança. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة لقد عملت مع له في التجهيزات والاجتماعات التصميم و يسافر دائما مع الأمن. ماذا عنك؟ |
Está sempre com eles. Está sempre com aqueles miúdos. | Open Subtitles | إنه دائما معهم، إنه دائما مع أولئك الشُبان! |
Deus esteve sempre com a nossa equipa de futebol. | Open Subtitles | الرب كان دائما مع فريق كرة القدم خاصتنا |
Além disso, estavas sempre com aquela animadora puta. | Open Subtitles | بجانب ذلك لقد كنت دائما مع تلك المشجعة المزعجة |
Não anda sempre com uma bata vermelha e um crachá? | Open Subtitles | لا تسيرين طوال الوقت مع سترة حمراء وبطاقة تعريف؟ |
sempre com pressa. Nunca temos tempo para ficarmos juntos mais. | Open Subtitles | أنت دائماً في عجلة ولم نعد نجلس مع بعض مؤخراً |
Só que não percebeste, que estiveste sempre com ela. | Open Subtitles | أنت فقط لم تدرك أنها كانت معك طوال الوقت |
Vi-vos governar, e aprendi que, sem confiança, se vive sempre com medo. | Open Subtitles | لقد شاهدتُك تحكُم، ولقد تعلّمتُ أنّك إن لم تثِق بأحد، فستعيش دومًا في خوف. |
É por isso que anda sempre com essa coisa? | Open Subtitles | الهذا انت دائما تحمل هذا الشىء؟ |
para chegar ao escritório... sempre com pressa para viver a vida. | Open Subtitles | دائما فى عجلة ليكونوا خطوة او اثنين اسرع من الحياة |
Para alguém tão lento, estás sempre com pressa! - Fluffy! | Open Subtitles | حسناً، حسناً، على الرغم من كونك بطئ إلا أنك دائما في عجلة. |
e de como tu te costumavas queixar que estavam sempre com falta de pessoal. | Open Subtitles | وكيف كانوا يشتكون دائما من نقص الايدي العاملة هناك |
sempre com a cabeça num livro. | Open Subtitles | دائمًا تضع رأسك على الكتاب. |
Que mal tem viver para sempre com os antepassados? | Open Subtitles | مالعيب في العيش للأبد مع اجدادك |