ويكيبيديا

    "senhores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السادة
        
    • سادة
        
    • سيداتي
        
    • الساده
        
    • ياسادة
        
    • اللوردات
        
    • لوردات
        
    • السّادة
        
    • السيّدان
        
    • أمراء
        
    • أسياد
        
    • والسادة
        
    • سيّداتي
        
    • ساده
        
    • أيها السيدان
        
    senhores, têm diante de vós um monstro cruel e cínico. Open Subtitles السادة من لجنة التحكيم، لديك أمامك وحشية قاسية وساخرة.
    Mas, de facto, senhores, não sei mais sobre isso do que vós. Open Subtitles لكن فى الحقيقة , أيها السادة لا أعرف أكثر مما تعرفون
    senhores, acredito que a minha obrigação para com esta lenda foi cumprida. Open Subtitles أيها السادة , أعتقد أن إلتزامى بالبحث عن هذة الأسطورة إكتمل
    Isso é só para depois de serem vendidos... e só para senhoras e senhores requintados... que sabem apreciar uma bela morte. Open Subtitles هذا سيكون فقط بعد بيعكم لسيدات و سادة ذوي منزلة رفيعة هؤلاء هم من يقدرون و يعجبون بالقتل الجيد
    E queria pedir desculpa por ter chamado os senhores de homossexuais. Open Subtitles وأريد أن اعتذر لكم يا سادة عن وصفي لكم بالمخنثين
    Senhoras e senhores, ainda hoje ganho a vida a apanhar mosquitos. TED اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال عملي يتعلق بإمساك البعوض.
    senhores, há momentos em que me envergonho... de fazer parte da raça humana, e este é um deles. Open Subtitles أيها السادة هناك أوقات أشعر فيها بالخجل لإنتمائي للجنس البشري و هذه هي أحد تلك الاوقات
    Meus senhores... neste país... os nossos tribunais são os grandes niveladores. Open Subtitles والآن أيها السادة فى هذة البلاد محاكمنا كانت المساواة العظمى
    Vão e pensem nisso, meus senhores. Eu estou ocupado. Open Subtitles إذهبوا وفكروا في الموضوع ايها السادة المحترمونأنا مشغول
    senhores, poderão interrogar-nos amanhã mas agora, gostava que Miss Chadwick pudesse descansar. Open Subtitles حضرة السادة سأكون متاح للاستجواب غداَ حالياَ أود أخذ الآنسة للراحة
    Mostra a estes gentis senhores o que escondes aqui debaixo. Open Subtitles مشاهدة هؤلاء السادة لطيف كل سحر مخفي الخاص بك.
    Meus senhores, lamento dizer que decidi cancelar a guerra. Open Subtitles ايها السادة, يؤسفنى ان اقرر انى سالغى المعركة
    Penso que é tudo. Está encerrada a sessão. Obrigado, meus senhores! Open Subtitles هذا كل شيء كما أظن انتهى الاجتماع، شكراً أيها السادة
    E enquanto a Cinderela e o seu Príncipe viveram felizes para sempre, a particularidade, senhores, é que viveram. Open Subtitles وبينما كانت سيندريلا وأميرها يعيشان بسعادة وهناء، المقصد من قولي، يا سادة أنهم عاشوا بسعادة بالفعل
    Deixem-me iluminar-vos, meus senhores acerca da indústria porno já que tenho a certeza de que nunca estiveram num lugar como este. Open Subtitles اسمحوا لي ان انيركم يا سادة لقواعد صناعة الدعارة علي قدر ثقتي انكم لم تكونوا بهذه الاماكن من قبل
    OK senhores, a primeira coisa é separar é esta ala daqui. Open Subtitles حسنا يا سادة أول عمل هو أن نفرد الجناح هنا
    Boa tarde meus senhores, Vou precisar aceder às vossas câmaras. Open Subtitles مساء الخير يا سادة أن أحتاج للدخول إلى الكاميرات
    E assim, senhoras e senhores, convosco de novo, a família von Trapp... Open Subtitles و لهذا السبب، سيداتي و سادتي عائلة فون تراب مرة ثانية.
    senhores, chegou o momento de me despedir de vocês. Open Subtitles حسناً أيها الساده لقد حان الوقت كى أودعكم
    Vamos, senhores. Espere, preciso de um recibo ou algo. Open Subtitles .دعنا نَذْهبُ ياسادة انتظر، أَحتاجُ إيصال أَو شيء
    Visam destruir os senhores do Sistema e mudar os costumes do império. Open Subtitles هدفهم هو تدمير نظام اللوردات الحاكم و تغيير نظم الإمبراطورية كلها
    Em nome dos senhores das trevas, reis do submundo, vinde. Open Subtitles بإسم لوردات الظلام، حكّام الأرض، ملوك عالم الجريمة، إرتفاع.
    - senhores, tomem uma cerveja. Open Subtitles أيّها السّادة, رجاءً تفضّلوا بعض من البيرة
    Aproveitem a noite, senhores. Enquanto penso na sua oferta. Open Subtitles استمتعا بأمسيَّتكما أيّها السيّدان ريثما أفكّر في عرضكما
    Enquanto os senhores da guerra entregarem um determinado número de pessoas todos os meses, os Redhats não se metem com eles. Open Subtitles حول قيام أمراء الحرب بتسليم عدد معين من الأشخاص في نهاية كل شهر وبالمقابل القبعات الحـُـمر لن يعبثون معهم
    Como todos os senhores dos Dragões, não sabes se tens esse poder até enfrentares o primeiro dragão. Open Subtitles مثل كل أسياد التنانين لن تعرف أن لديك هذه القوة حتى تقابل أول تنين لك
    Senhoras e senhores, queiram sentar-se. Está na hora de começar. Open Subtitles السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت
    Senhoras e senhores, estou consciente que vim aqui sem ser convidado. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، أدرك جيّدًا بانّني جئتُ إلى هنا بلا إستئذان.
    Muito bem, senhores, os deuses ouviram as vossas preces. Open Subtitles اوكى , يا ساده لقد استجابت الالهه لصلاتكم
    Então o que acham, meus senhores? Open Subtitles لذا ، ماذا صنعتم أيها السيدان المحترمان بهذا الشي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد