senhores, têm diante de vós um monstro cruel e cínico. | Open Subtitles | السادة من لجنة التحكيم، لديك أمامك وحشية قاسية وساخرة. |
Mas, de facto, senhores, não sei mais sobre isso do que vós. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقة , أيها السادة لا أعرف أكثر مما تعرفون |
senhores, acredito que a minha obrigação para com esta lenda foi cumprida. | Open Subtitles | أيها السادة , أعتقد أن إلتزامى بالبحث عن هذة الأسطورة إكتمل |
Isso é só para depois de serem vendidos... e só para senhoras e senhores requintados... que sabem apreciar uma bela morte. | Open Subtitles | هذا سيكون فقط بعد بيعكم لسيدات و سادة ذوي منزلة رفيعة هؤلاء هم من يقدرون و يعجبون بالقتل الجيد |
E queria pedir desculpa por ter chamado os senhores de homossexuais. | Open Subtitles | وأريد أن اعتذر لكم يا سادة عن وصفي لكم بالمخنثين |
Senhoras e senhores, ainda hoje ganho a vida a apanhar mosquitos. | TED | اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال عملي يتعلق بإمساك البعوض. |
senhores, há momentos em que me envergonho... de fazer parte da raça humana, e este é um deles. | Open Subtitles | أيها السادة هناك أوقات أشعر فيها بالخجل لإنتمائي للجنس البشري و هذه هي أحد تلك الاوقات |
Meus senhores... neste país... os nossos tribunais são os grandes niveladores. | Open Subtitles | والآن أيها السادة فى هذة البلاد محاكمنا كانت المساواة العظمى |
Vão e pensem nisso, meus senhores. Eu estou ocupado. | Open Subtitles | إذهبوا وفكروا في الموضوع ايها السادة المحترمونأنا مشغول |
senhores, poderão interrogar-nos amanhã mas agora, gostava que Miss Chadwick pudesse descansar. | Open Subtitles | حضرة السادة سأكون متاح للاستجواب غداَ حالياَ أود أخذ الآنسة للراحة |
Mostra a estes gentis senhores o que escondes aqui debaixo. | Open Subtitles | مشاهدة هؤلاء السادة لطيف كل سحر مخفي الخاص بك. |
Meus senhores, lamento dizer que decidi cancelar a guerra. | Open Subtitles | ايها السادة, يؤسفنى ان اقرر انى سالغى المعركة |
Penso que é tudo. Está encerrada a sessão. Obrigado, meus senhores! | Open Subtitles | هذا كل شيء كما أظن انتهى الاجتماع، شكراً أيها السادة |
E enquanto a Cinderela e o seu Príncipe viveram felizes para sempre, a particularidade, senhores, é que viveram. | Open Subtitles | وبينما كانت سيندريلا وأميرها يعيشان بسعادة وهناء، المقصد من قولي، يا سادة أنهم عاشوا بسعادة بالفعل |
Deixem-me iluminar-vos, meus senhores acerca da indústria porno já que tenho a certeza de que nunca estiveram num lugar como este. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان انيركم يا سادة لقواعد صناعة الدعارة علي قدر ثقتي انكم لم تكونوا بهذه الاماكن من قبل |
OK senhores, a primeira coisa é separar é esta ala daqui. | Open Subtitles | حسنا يا سادة أول عمل هو أن نفرد الجناح هنا |
Boa tarde meus senhores, Vou precisar aceder às vossas câmaras. | Open Subtitles | مساء الخير يا سادة أن أحتاج للدخول إلى الكاميرات |
E assim, senhoras e senhores, convosco de novo, a família von Trapp... | Open Subtitles | و لهذا السبب، سيداتي و سادتي عائلة فون تراب مرة ثانية. |
senhores, chegou o momento de me despedir de vocês. | Open Subtitles | حسناً أيها الساده لقد حان الوقت كى أودعكم |
Vamos, senhores. Espere, preciso de um recibo ou algo. | Open Subtitles | .دعنا نَذْهبُ ياسادة انتظر، أَحتاجُ إيصال أَو شيء |
Visam destruir os senhores do Sistema e mudar os costumes do império. | Open Subtitles | هدفهم هو تدمير نظام اللوردات الحاكم و تغيير نظم الإمبراطورية كلها |
Em nome dos senhores das trevas, reis do submundo, vinde. | Open Subtitles | بإسم لوردات الظلام، حكّام الأرض، ملوك عالم الجريمة، إرتفاع. |
- senhores, tomem uma cerveja. | Open Subtitles | أيّها السّادة, رجاءً تفضّلوا بعض من البيرة |
Aproveitem a noite, senhores. Enquanto penso na sua oferta. | Open Subtitles | استمتعا بأمسيَّتكما أيّها السيّدان ريثما أفكّر في عرضكما |
Enquanto os senhores da guerra entregarem um determinado número de pessoas todos os meses, os Redhats não se metem com eles. | Open Subtitles | حول قيام أمراء الحرب بتسليم عدد معين من الأشخاص في نهاية كل شهر وبالمقابل القبعات الحـُـمر لن يعبثون معهم |
Como todos os senhores dos Dragões, não sabes se tens esse poder até enfrentares o primeiro dragão. | Open Subtitles | مثل كل أسياد التنانين لن تعرف أن لديك هذه القوة حتى تقابل أول تنين لك |
Senhoras e senhores, queiram sentar-se. Está na hora de começar. | Open Subtitles | السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت |
Senhoras e senhores, estou consciente que vim aqui sem ser convidado. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، أدرك جيّدًا بانّني جئتُ إلى هنا بلا إستئذان. |
Muito bem, senhores, os deuses ouviram as vossas preces. | Open Subtitles | اوكى , يا ساده لقد استجابت الالهه لصلاتكم |
Então o que acham, meus senhores? | Open Subtitles | لذا ، ماذا صنعتم أيها السيدان المحترمان بهذا الشي؟ |