Leland, sei que me quer matar, provavelmente eu sentiria o mesmo. | Open Subtitles | ليلند اعرف بأنك تريد قتلي انا كنت سأشعر بنفس شعورك |
Me sentiria mais à vontade se abaixasse a arma. | Open Subtitles | سأشعر براحة أكبر لو وضعت هذا السلاح جانباً |
Tenho de fazer a pergunta ao contrário e perguntar como se sentiria se tivesse de tirar alguma coisa a alguém. | Open Subtitles | أنا يجب أن أدير لك السؤال وأسأل : كيف ستشعر ؟ إذا ما إنتزعت شيئاً من شخص آخر |
Como se sentiria se eu falasse mal de seu pai? | Open Subtitles | بما كنتي ستشعرين لو تحدثت بصورة سيئة عن والدك |
Porque me sinto como qualquer tipo razoável se sentiria, é culpa minha, hã? | Open Subtitles | لأني اشعر بالطريقة التي اي رجل منطقي سيشعر بها ، انا الملام لهذا صحيح ؟ |
Ainda bem que ninguém na família anda a fornicar, senão também sentiria isso. | Open Subtitles | من الجيد أنه لا أحد فى هذه العائلة يمارس الجنس كنت لأشعر بهذا أيضاً |
Sei que me sentiria mais seguro se seleccionasses a opção de voz. | Open Subtitles | أعرف , سأشعر بأمان أكثر إذا قمت بتشغيل خيار الاتجاهات الصوتية |
Não sei como me sentiria se voltasse a ver os meus pais. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سأشعر لو كنت سأرى والدتي ووالدي مرة أخرى. |
Pensava que me sentiria melhor se conseguisse pô-lo na prisão. | Open Subtitles | ظننت أنني سأشعر بتحسّنُ إن زججت به في السجن |
Como é que se sentiria se alguém lhe devesse dinheiro... | Open Subtitles | ماذا سيكون شعورك لو ان احداً يدين لك بمال |
Como se sentiria, senhor, se tivéssemos que confrontar um exército colonial... na nossa presente condição? | Open Subtitles | ما هو شعورك ، يا سيدي ، إذا أضطررنا لمواجهة جيش المستعمرات فى وضعنا الحالى ؟ |
Quero dizer, como se sentiria se um indiano... como eu chegasse aqui e fizesse... um bigode e uma barba na sua joaninha. | Open Subtitles | أقصد، ما سيكون شعورك إذا أتى شخص هندي مثلي مثلاً ثم رسم شارباً ولحية على وجه طائركم الجميل |
Como se sentiria, se houvesse um ser humano vivo na sua linha de mira, como na guerra? | Open Subtitles | كيف ستشعر لو أن رجل حي ظهر أمامك، كما في المعارك؟ |
O que sentiria se tivesse que dar a luz... cada segundo para o resto da tua vida ? | Open Subtitles | كيف ستشعر لو كان عليك ان تعطي الميلاد كل عشر ثواني طوال حياتك ؟ |
Ou como se sentiria o Ross se não pudesse falar-nos de dragões. | Open Subtitles | أو تخيل كيف ستشعر روس إذا كان لا يمكن أن يعلمنا عن التنين. |
Imagine como se sentiria depois de uma das sessões obrigatórias. | Open Subtitles | و تصوري كيف ستشعرين بعد واحده من جلساتنا العلاجية |
Como se sentiria se seu pai se casasse com alguém da sua idade? | Open Subtitles | بماذا ستشعرين اذا والدك تجوز من شخصا فى سنك؟ |
Não achaste que ele se sentiria constrangido por causa do Dan? | Open Subtitles | ألم تعتقدي بأنه سيشعر بعدم الراحة أثناء تواجد، دان؟ |
Eu também não me sentiria lá muito bem, se estivesse soterrado debaixo dum edifício. | Open Subtitles | لم أكن لأشعر بالراحة لو كنت مدفوناً تحت بناء. |
Não sei, mas se alguém me tirasse o Kevin, sentiria o meu mundo a acabar. | Open Subtitles | لا اعرف ؟ لكن اذا حاول اي شخص أخذ كيفين مني ساشعر بانها نهاية العالم |
Para ser sincero, eu não sabia o que sentiria ao vir aqui. | Open Subtitles | و لأكون صادقا معك ل.. لم أكن واثقا كيف قد يكون شعورى |
Pensou como seria segurá-lo, como se sentiria ao olhar para os seus olhos... | Open Subtitles | فكّرت كيف سيكون الحال أن تحمله كيف سيكون شعورها .. عندما تنظر إلى عينيه |
sentiria que falhara, se estiver ausente da cerimónia. | Open Subtitles | وسأشعر أنني فشلت إذا كنتِ غائبة عن المراسم |