Quero dizer, não quero ser a única que está atrasada na escola. | Open Subtitles | جيد,أقصد لا أريد أن أكون الشخص الوحيد الي تخلف عن المدرسة |
Não posso ser a única pessoa no mundo a aborrecer-se. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون الشخص الوحيد في العالم الذي يصاب بالملل |
Quando estiveres comigo, quero ser a única na tua cabeça. | Open Subtitles | عندما تكون مـعـي أريد أن أكون الوحيدة فى رأسكَ. |
Por isso, o que me preocupa é ter estado nesse lugar e, de certo modo, estou neste lugar, e não quero ser a única a estar neste lugar. | TED | وبالتالي ما يزعجني هو أنني كنت في ذلك المكان وأصبحت بطريقه ما في هذا المكان، ولا أريد فقط أن أكون الوحيدة .التى تصل هذا المكان |
Pode bem ser a única hipótese para que possam ultrapassar isto. | Open Subtitles | . يمكن ان تكون الفرصة الوحيدة لهم للحصول على الانغلاق |
Pode ser a única hipótese que vou ter de dormir com os dois olhos fechados outra vez. | Open Subtitles | ربما تكون الفرصة الوحيدة لي كي أنام قرير العين |
Não podes ser a única com permissão para transportar uma arma. | Open Subtitles | لا يُعقل أن تكوني الوحيدة دائماً التي يحقّ لها حمل سلاح. |
Mas não deves ser a única a compreender que os Ori mudaram as coisas. | Open Subtitles | لكنك قد تكوني الوحيدة التي تدرك أن "الأوراي" يقومون بتغيير الأشياء |
Essa pode ser a única forma de sairmos desta vivos. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة الوحيدة لإبقائنا على قيد الحياة |
Essa poderá ser a única forma pela qual seremos capazes de alcançar o nosso verdadeiro potencial humano e ser a espécie nobre que todos esperamos ser. | TED | قد تكون هذه هي الطريقة الوحيدة لنحقق قدراتنا البشرية الخاصة بنا وبحق نكون الجنس النبيل الذي نأمل كلنا أن نكونه |
E se posso compreender podia não ser a única. | Open Subtitles | وإن تمكنت أنا من معرفة الأمر فربما لا أكون الوحيدة |
Acho que não devia ser a única a saber. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنه لا يجب أن أكون الوحيدة |
Entramos na gruta de Chauvet cientes de que esta pode ser a única e última oportunidade de filmar lá dentro. | Open Subtitles | (دخلنا كهف (شوفيه مع علمنا أن هذه قد تكون الفرصة الوحيدة و الأخيرة لتصوير الداخل |
Aliás, até pode ser a única hipótese que o Ben e as outras crianças têm. | Open Subtitles | اللعنة، قد تكون الفرصة الوحيدة التي تسنح لـ(بين) ولبقية الأطفال |
Não devias ser a única a tentar. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تكوني الوحيدة التي تحاول |
Não podes ser a única a recusar. | Open Subtitles | لايمكن ان تكوني الوحيدة التي لاتذهب |
Deve ser a única parte feminina que alguma vez verá. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة الوحيدة التي سيشاهد فيها أجزاء فتيات في حياته |
Essa não pode ser a única maneira de lhe salvar a vida. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتها. |