| Não podem ser mais do que uma dúzia suficientemente grandes para um grupo de piratas se esconder, mas... ainda são muitas. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أكثر من بضعة عشرات كبيرة كفاية لفرقة من القراصنة للأختباء .لكن هذا لا يزال كثيراً |
| Quando fizermos isso com cuidado e humanidade, as prisões podem ser mais do que um caixote do lixo das políticas sociais falhadas. | TED | وعندما نفعل ذلك بشكل مدروس وإنساني السجون تستطيع أن تكون أكثر من وعاء لفشل في السياسة الاجتماعية |
| O valor avaliado do imóvel deve ser mais do que suficiente. | Open Subtitles | بالقسط الذي شرعت فيه يجب أن يكون أكثر من كافي |
| Não deverá ser mais do que isso. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن لن يكون أكثر من مجرد تدريب |
| Precisamos de ser mais do que apenas a cavalaria. | TED | نحن بحاجة إلى أن نكون أكثر من مجرد فرسانٍ. |
| M'gann de algum modo, viu que podia ser mais... do que a arma que fui criado para ser. | Open Subtitles | ميغان بطريقة ما رأت أنا يمكن أن أكون أكثر من السلاح الذي كنت خلقت أن أكون |
| Queres ser mais do que amigo? | Open Subtitles | هل تريد أن تكونا أكثر من صديقين؟ لا. |
| Três lobos devem ser mais do que suficiente para um leão. | Open Subtitles | يفترض بثلاثة ذئاب أنْ تكون أكثر مِنْ كافية لأسد واحد |
| Não pode ser mais do que um dilema por agora. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أكثر من حقنة شرجية فورية إلى الآن. |
| Deve ser mais do que isso, do modo como olhaste para ela. | Open Subtitles | اظن انها ربما تكون أكثر من ذلك وطريقة رؤيتك لها |
| Esta morte pode ser mais do que sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | وفاته يمكن أن تكون أكثر من أنه كان فى المكان الخطأ وفى الوقت الخطأ |
| Tu queres ser mais do que amigo e eu sou casada. | Open Subtitles | تريد أن تكون أكثر من صديق .. وانا متزوجة |
| Vai ser a sua carta de condução, vai ser o seu cartão de crédito, vai ser mais do que isso. | Open Subtitles | انها سوف تكون رخصة القيادة الخاصة بك، انها سوف تكون بطاقة الائتمان الخاصة بك، انها سوف تكون أكثر من ذلك. |
| Pode ser só um incidente na prisão, ou pode ser mais do que isso. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن يكون مجرد حادث السجن، أو أنها يمكن أن تكون أكثر من ذلك. |
| Pode ser mais do que as armas, pode ser a tua vida. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أكثر من الأسلحة يمكن أن تكون حياتك |
| O rapaz que eu vi naquela praça era capaz de ser mais do que apenas bom, era capaz de ser grande. | Open Subtitles | الفتى أنا رأيته في الميدان، كان قادراً على أن يكون أكثر من مجرد جيد. لكن من يكون، العظيم. |
| A frequência nunca poderia ser mais do que cinco anos. | Open Subtitles | تكرار التجربة لا يمكن أن يكون أكثر من خمس سنوات |
| Nós definíamo-nos por outra pessoa, e agora que morreram, estamos perdidos, mas tem de ser mais do que vingança. | Open Subtitles | حسناً، كلانا عرف نفسهُ من خلال شخصٍ أخر و الأن هم أموات و نحنُ ضائعون لكن هذا يجب أن يكون أكثر من مجرد أنتقام |
| Achas que poderemos vir a ser mais do que amigos? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنه يمكننا بيوم ما أن نكون أكثر من أصدقاء؟ |
| Não te estava a pedir para casares comigo. Só para ser mais do que companhia para uma noite. | Open Subtitles | لم أطلب منك الزواج، فقط أن نكون أكثر من مجرد رفقة لليلة واحدة. |
| Ela quer ser mais do que amiga, mas eu não quero ser mais que isso. | Open Subtitles | تريدنا أن نصبح أكثر من أصدقاء, لكن لا أريد أن أكون أكثر من ذلك |
| Mas tu e o Nate podem finalmente ser mais do que um caso para recordar. | Open Subtitles | لكن أنتِ و(نايث) يمكنكما أخيراً أن تكونا أكثر من مجرّد مغامرة |
| - Porque... Eles podem ser mais do que objectos de folclore. | Open Subtitles | لأنّها يمكن أنْ تكون أكثر مِنْ مجرّد أغراض تراثيّة |