ويكيبيديا

    "ser que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلا إذا
        
    • مالم
        
    • إلا لو
        
    • إلّا إن
        
    • إلّا إذا
        
    • إلا إن كنت
        
    • إلاّ إذا
        
    • عدا لو
        
    • إذا كُنت
        
    • إلا إن كان
        
    • إلا اذا
        
    • إلّا إنْ
        
    • اذا كانوا
        
    • الا إذا
        
    • الا اذا كان
        
    A não ser que não queiras mesmo ir para casa. Open Subtitles إلا إذا كنت حقاً لا تريدين العودة إلى البيت
    Serão inúteis a não ser que faça negócio conosco. Open Subtitles انها عديمة الفائدة لك إلا إذا تعاملت معنا
    Niguém toca no Harry Canyon a não ser que eu queira. Open Subtitles لا أحد يلمس هاري كانيون إلا إذا أريد لها أن.
    Não queremos que dispare a não ser que tenha de o fazer. Open Subtitles نحن لا نريدهم متأثرين كثيرا بالطلقة مالم أنت يجب أن تفعل.
    Talvez Freddy não consiga chegar aos novos filhos a não ser que alguém os leve até ele. Open Subtitles ربما فريدي لا يستطيع الوصول إلى الأطفال الجدد مالم يكن هناك شخص ما يجلبهم إليه
    Não comeces com isso, a não ser que também haja sexo. Open Subtitles لا تبدأي بذلك حتى إلا لو أردي أن تخدعيني بالجنس
    A näo ser que tena presenciado, dispenso a sua opiniäo. Open Subtitles إحتفظ بآرائك لنفسك ، إلا إذا كنت رأيت شيئاً
    É só o que temos! A não ser que tenha algum. Open Subtitles إنه كل ما لدينا إلا إذا كنت قد فعلت شيئا؟
    Não gosto de ser seguido a não ser que saiba porquê. Open Subtitles أنا لا أحب أن يتبعني أحد إلا إذا عرفتُ السبب
    A não ser que seja uma investigação sobre fraude com acções que é um crime aqui na Suíça, certo? Open Subtitles إلا إذا كان هناك تحقيق في احتيال أسهم و هذه جريمة هنا في سويسرا إذا كنت محقاً
    Nada, a não ser que possam alterar o passado. Open Subtitles لا إلا إذا كنتما قادرين على تغيير الماضي
    Logo, a não ser que mate todos os Navajo que vivem em quatro estados, essas informações tornar-se-ão disponíveis com um simples telefonema. Open Subtitles إلا إذا كنت حتى قتل كل نافاجو يعيشون في أربع ولايات ، هذه المعلومات غير متوفرة مع مكالمة هاتفية بسيطة.
    Nada disto seria possível... a não ser... que algum génio descubra como o fazer e o construa. Open Subtitles لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله
    Disse-lhe que não farias mais nada a não ser que ele avançasse. Open Subtitles لقد أخبرته أنّك لن تخرجي معه مالم يتقدم خطوة نحو الأمام
    Ninguém conseguiria, eu suponho. A não ser que estivessem lá. Open Subtitles لا أحد يُمْكِنُ أَنْ، أَفترضُ، مالم هم كَانوا هناك.
    Não interferiria a não ser que fosse mesmo necessário. Open Subtitles ما كان ليتدخّل مالم يكن الأمر ضروريا جدا
    Não consigo aceder à base de dados, a não ser que alguém lá dentro abra uma porta. Open Subtitles لن أستطيع إختراق قاعدة البيانات إلا لو كان هناك شخص ما بالداخل ليفتح لي معبر
    A não ser que algum deles não o tenha feito. Open Subtitles والذي قاموا برفض إنذاراته. إلّا إن لم يرفضهُ أحدهم.
    Nada vai mudar, a não ser que façamos alguma coisa. Open Subtitles لن يتغير شيئ إلّا إذا قمنا بفعل شيئ لتغييره
    Os jornalistas não são amigos, a não ser que queira publicidade. Open Subtitles أجهزة الإعلام ليست صديقة إلا إن كنت تبحث عن الشهرة
    Não posso contar a ninguém a não ser que me autorize. Open Subtitles لا يمكنني إخبار أحداً إلاّ إذا صرحتي لي أنتِ بذلك
    A não ser que haja alguém, no público, que queira deixar de comer? TED ما عدا لو أن أحد الجمهور سيتطوع للتوقف عن الأكل؟
    Não entrem em pânico. A não ser que sejam organismos unicelulares. Open Subtitles لا داعي للإضطراب إلا إذا كُنت كائن وحيد الخلية
    A não ser que ela tenha outro e eu não saiba. Open Subtitles إلا إن كان لديها زوج آخر وأنا لا أعلم بشأنه
    À terceira acerta. A não ser que o apanhe primeiro. Open Subtitles سينجح فى المره الثالثه إلا اذا نِلتُ منه أولاً
    Mas o Dr. Walter e a sua equipa deviam ir, a não ser que queiram ficar iguais a nós. Open Subtitles لكنْ عليكَ و على فريقكَ الرحيل إلّا إنْ أردتم أن تبدوا مثلنا
    Estamos bem, a não ser que tenham camelos robôs gigantes. Open Subtitles الا اذا كانوا يمتلكون جمالا الية عملاقة،اعتقد اننا بخير
    A não ser que me dês uma parceria. De uma coisa rosa? Open Subtitles الا إذا كنت تريد أن تمنحني شيئا ما شيء لونه وردي..
    A não ser que tenham novas e confiáveis provas do seu paradeiro. Open Subtitles الا اذا كان لديكم ادلة, جديدة يعتمد عليها عن مكان وجوده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد