ويكيبيديا

    "si mesmo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفسك
        
    • لنفسك
        
    • بنفسك
        
    • نفسه
        
    • حد ذاته
        
    • نفسكَ
        
    • نفسهِ
        
    • نفسها
        
    • لنفسه
        
    • نفسة
        
    • لنفسكَ
        
    • نفسِكْ
        
    • لنفسة
        
    • حد ذاتها
        
    • بنفسه
        
    Primeiro deve aprender a sentir-se confortável em falar sobre si mesmo. Open Subtitles اول شىء يجب أن تشعر بالراحه عندما تتحدث مع نفسك
    Se há várias versões de si mesmo, a flutuar dentro da sua cabeça, qual é o seu verdadeiro eu? Open Subtitles لذا، إذا هنالك نسخ مختلفة من نفسك تطفو بالجوار داخل جمجمتك، فأي واحدة هي حقا أنت ؟
    Para ser o seu melhor, deve procurar dentro de si mesmo. Open Subtitles لتكون أفضل ماتكون, يجب أن تبحث في داخلك عن نفسك.
    Devo insistir, Professor, que mantenha estas histórias de peixes para si mesmo. Open Subtitles يجب أن أصر , ايها الأستاذ أن تبقى هذة القصص لنفسك
    Derrote aqueles que ficaram e será obrigado a destruir a arma de Dakara por si mesmo. Open Subtitles تغلب على الباقى منّا وسيتحتم عليك تدمير السلاح بنفسك
    Admira-o tanto que acredita que se decepciona a si mesmo. Open Subtitles هو لذا إليك لذا عُمقِ، يَعتقدُ بأنّه يَخْذلُ نفسه.
    Conhecer a verdade sobre si mesmo, não importa o quão doloroso, é o motivo do vosso treino. Open Subtitles ،هو أن تعرف الحقيقة عن نفسك ،ولا يهم مدى الألم الأمر برمّته بشأن تدريبكم هنا
    Mas houve uma época em que era bastante comum pensar em si mesmo como um criador. TED ولكن في نفس الوقت من الملائم جداً ان تصف نفسك بالمخترع \ الصانع
    É um espaço em que se entra dentro de si mesmo e com o outro, ou outros. TED انها مساحة تدخلها داخل نفسك ومع آخر ، أو الأخرين.
    Isso dá-lhes um reforço enorme de confiança em si mesmo e na comunidade. TED سيعطي ذلك تعزيزاً هائلاً في المسؤولية في نفسك والمجتمع.
    Se os condenar, aos olhos da História, estará a condenar-se a si mesmo. Open Subtitles قم بإدانتهم ،و سيكون فى نظر التاريخ أنك قد أدنت نفسك
    Ama o poder, a honra, ama a si mesmo, sua inteligência, seus livros, seus charutos cubanos... Open Subtitles أنت تحب السلطة، والشرف وتحب نفسك وحياتك الفكرية، وكتبك وسجائرك الهافانية
    Você sabota a si mesmo pela sua vida afora. Open Subtitles تُفوّت على نفسك الكثير ممّا تمنحه الحياة
    E tu disseste-me... que se alguém fez algo imperdoável, deve perdoar-se a si mesmo. Open Subtitles وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك
    Pergunte a si mesmo em que acredita. Open Subtitles إنه الوقت المناسب لتسأل نفسك عن معتقداتك
    Este também é o modo mais clássico de se pensar na voz, é a forma de projetar-se a si mesmo no mundo. TED هي أيضاً أكثر الطرق التقليدية للتفكير بالصوت، إنّها طريقة لترك انعكاس لنفسك في العالم.
    Pediu a morte para si mesmo, e esse é seu direito... mas pronunciá-la sobre outros está errado. Open Subtitles طلبت موتا لنفسك وهذا من حقك ولكن ان تزج بالآخرين معك فهذا خطأ
    É um tipo de parada no caminho. Você tem de fazer a escolha por si mesmo. Open Subtitles نوع من الوقوف فى طريقِ طول يَجِبُ أَنْ تَقُومَ بذلك الإختيارِ بنفسك
    Você teve que descobrir por si mesmo também da última vez. Open Subtitles كان لا بُدَّ أنْ تكتشفَ بنفسك آخر مَرّة، أيضاً
    Podia salvar outros da morte, mas não a si mesmo. Open Subtitles لقد استطاع انقاذ العديدين من الموت اما نفسه فلا
    É mais como a invenção do betão: importante, absolutamente necessário para construir o Panteão, e duradouro, mas extremamente insuficiente em si mesmo. TED إنها أشبه باختراع للخرسانة مهم، ضروري تماماً لبناء البانثيون، ودائمة، ولكن غير كافية تماما في حد ذاته.
    E pode torturar-se a si mesmo o quanto quiser que ele não voltará. Open Subtitles ويمكنكَ معاقبة نفسكَ قدر ما تشاء، ولن يعيده ذلك أبداً
    Um pássaro pequeno cai congelado dum galho... antes de ter sentido pena de si mesmo". Open Subtitles الطّير يسقط جثة هامدة من على غصن, بدون أدنى شعور بالأسى على نفسهِ.
    Se puxarem o atacador na base do nó, verão que o laço irá orientar-se a si mesmo ao longo do eixo do sapato. TED وإذا سحبنا الخيوط في قاعدة هذه الربطة، ستجد بأن العقدة توجه نفسها مع المحور الطولي للحذاء.
    Era um parvalhão egoísta que queria tudo para si mesmo. Open Subtitles لقد كان شخصا شكاكا أنانيا أراد كل شيء لنفسه.
    Sou um tipo que escreve sobre si mesmo... num livro ilustrado? Open Subtitles هل انا الرجل الذي يكتب عن نفسة.. في كتاب هزلي؟
    Os seus segredos estão seguros, a menos que os guarde de si mesmo. Open Subtitles لن تكون أسراركَ بمكانٍ أأمن ما لم تكن تبقيها لنفسكَ
    Ele é uma versão idealizada de si mesmo... um rei num reino muito, muito distorcido. Open Subtitles لدية تخيل مثالى لنفسة ملك فى مملكة غريبة جدا
    Há montes de maravilhas tecnológicas por detrás de sites como o Swaptree, mas isso não me interessa, nem tão pouco o comércio de permuta em si mesmo. TED الآن هناك طبقات من عجب التقنية وراء مواقع مثل سواب تري, ولكن هذا ليس اهتمامي، ولا تجارة المقايضة في حد ذاتها.
    Ele nunca soube cuidar muito bem de si mesmo. Open Subtitles لم يكن يجيد ذلك الصبي الاعتناء بنفسه قط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد