ويكيبيديا

    "sobra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبقى
        
    • يتبقى
        
    • بقي
        
    • المتبقي
        
    • بقايا
        
    • متبقية
        
    • يتبق
        
    • تبقّى
        
    • إضافية
        
    • المتبقية
        
    • يتبقي
        
    • يبق
        
    • يتبقّى
        
    • باقية
        
    • المتبقّي
        
    Ainda sobra, o quê, quatro minutos da noite das raparigas? Open Subtitles لم تبقى إلا مثل 4 دقائق على سهرة الفتيات؟
    Excepto que sobra sempre alguma coisa das suas extremidades inferiores. Open Subtitles عدا أن هناك شيئاً دوماً تبقى من أطرافهم السفلى
    Quando um fogo se apaga por si só, tudo o que sobra são as cinzas. Open Subtitles عندما تحرق النار نفسها كل ما يتبقى هو الرماد
    Não houve atividade no seu passaporte, no telemóvel nem nas contas bancárias ou o que sobra delas. Open Subtitles لا نشاط بالنسبة لجواز سفره ولا هاتفه النقّال ولا حساباته البنكيّة ما بقي منهم على أيّ حال.
    Há alguma coisa que possas partilhar já que ainda tens uns momentos de sobra? TED هل هي شئ يمكنك تقاسمه لأنه ما يزال لديك بعض الوقت المتبقي الآن؟
    Você fica com a diversão e eu fico com a sobra. Open Subtitles أنت تحظى بكل المتعة هنا وتترك لى ما تبقى
    Portanto, sem mais demoras, aqui está o que sobra da orquestra da escola. Open Subtitles لذا دون إطالة ، أقدم لكم ما تبقى من فرقة المدرسة الإبتدائية
    Os pequenos roedores e pássaros é tudo o que sobra. Open Subtitles إن الحيوانات الصغيرة التي تعيش في الجحور و الطيور هي كل ما تبقى
    sobra imenso porque o rapazinho não conseguiu acabar a comida dele. Open Subtitles لقد تبقى الكثير لأن الرجل الصغير لم يستطع أن ينهي وجبة طعامه
    Não, obrigado. Tenho de guardar a réstia de dignidade que me sobra. Open Subtitles لا شكرا، علي المحافظة على ما تبقى لي من كرامة
    Depois desta caixa e da outra só sobra uma. Open Subtitles بعد هذه العبوة ، والعبوة الأخرى ، لن يتبقى سوى عبوة واحدة
    Vais ter de te controlar... ou assim não sobra ninguém. Open Subtitles لأن عليك إحكام قبضتك ولم يتبقى لك شخص تتصلين به
    Certifica-te que não sobra ninguém para respondê-las Open Subtitles فقط تأكد أن لن يتبقى أحد ليجيب على الاسئله
    Já abordámos todos os pontos cruciais das nossas vidas. O que sobra? Open Subtitles لقـط غطينـا كـل موضوع مهـم في حيـاتنـا مـاذا بقي ؟
    O tesouro das joias que representa a última porção que sobra da pilhagem do Urca. Open Subtitles الأموال هذه تمثل ما بقي من كنز آركا المسروق
    Ele estava a perguntar o que fazemos com a comida que sobra. Open Subtitles ظل يسألني عن ما نفعله في الطعام المتبقي من الزبائن
    O que acontece depois é que sobra suficiente pó que não se forma numa estrela, forma-se num planeta. TED وما يحدث بعد ذلك أن هناك بقايا غبار كافية لا تنصهر لتكون نجمة، ولكن تكون كوكبا.
    Talvez tenha 8 vidas de sobra, mas cada uma é mais preciosa do que todas as nossas juntas. Open Subtitles ربما لديك 8 حيوات متبقية ولكن كل واحدة أكثر ثمناً منا جميعاً
    O alto custo de manutenção de potenciais de repouso nos 86 mil milhões de neurónios significa que sobra pouca energia para impulsionar sinais pelos axónios e sinapses, as descargas nervosas que realmente fazem as coisas. TED الكلفة العالية للحفاظ على إمكانات الراحة لكل الـ86 مليار عصبون يعني أنه لم يتبق إلا القليل من الطاقة لإرسال الإشارات إلى المحاور وعبر نقاط الاشتباك العصبي التصريف العصبي الذي يسبب كل شيء.
    São os meus ombros desta vez, e o que sobra da minha maldita coluna. Open Subtitles إنها أكتافُي هذه المرة وما تبقّى مِنْ عمودي الفقري المَلْعُون
    Os meus amigos tinham bilhetes e um de sobra. Open Subtitles كانت لدى أصدقائي بطاقات وكانت هناك بطاقة إضافية
    Sou a única que sobra que sabe onde estão. Open Subtitles وأنا الوحيدة المتبقية والتى تعرف مكان الوثائق
    Tudo o que sobra são grãos enrugados que não servem para comer e nada mais. Open Subtitles و كل ما يتبقي حبوب منكمشة غير صالحة للأكل و لا شيئ آخر
    É só que entre os miúdos e as contas não sobra muito dinheiro. Open Subtitles انها مجرد بين الأطفال و الفواتير لم يبق الكثير ابدا
    Não sobra, da maneira como fumas. Open Subtitles لا يعقل أن يتبقّى لك شيئ, بطريقة تدخّينك هذه.
    sobra apenas um mão cheia de Actuais, o que tu, a propósito... não és. Open Subtitles هناك حفنة صغيرة باقية منهم وبالمناسبة أنتش ليست منهم
    É a única coisa que me sobra para me lembrar dele. Open Subtitles وهو الشيء الوحيد المتبقّي لديّ لأتذكّره به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد