Eu e seu pai quase não sobrevivemos juntos ao internato. | Open Subtitles | والدكِ و انا نجونا بأعجوبة من المدرسة الداخلية معاً |
Nós sobrevivemos, mas a democracia não. | TED | يومها ، نجونا نحن و لكن الديمقراطية لم تنجو |
sobrevivemos, e devemos nossa sobrevivência à sabedoria e à humanidade | Open Subtitles | لقد نجونا. و نحن مدينون لبقائنا إلى حكمة و إنسانية |
Não somos diferentes. Fazes o que precisas. sobrevivemos, a qualquer custo. | Open Subtitles | إفعلي ما عليكِ فعله مهما كلف الثمن يجب أن ننجو |
sobrevivemos ao tratado de guerra e descobrimos uma paz frágil. | Open Subtitles | لقد نجونا من تهديدات الحرب وعدنا الى السلام مره اخرى |
Acho que não sobrevivemos ao acidente, sabes? | Open Subtitles | أتعلمين ما الأمر؟ لا أظن أننا نجونا من الحادثة. |
Perdemos muito homens, mas juntos sobrevivemos. | Open Subtitles | لقد عانينا كثيرا لخسارة الكثير من الرجال ولقد نجونا معا |
Agora que sobrevivemos a esta missão suicída, não me queres dizer o que viste? | Open Subtitles | الان لقد نجونا من المهمة الانتحاريه هل تريد ان تخبرني ماذا رأيت؟ |
Sei que nos magoou, mas nós sobrevivemos. | Open Subtitles | , أعرف أن ذلك قد آذانا , ولكننا نجونا من ذلك |
sobrevivemos aos seus navios negreiros e sobreviveremos aos seus navios de guerra. | Open Subtitles | نجونا من سفنهم للاستعباد وسننجوا من سفنهم الحربية، أيضاً |
O que eu quero saber é como sobrevivemos ao processo de análise centrífuga do Shredder? | Open Subtitles | ولمن ؟ ما أريد معرفته كيف نجونا من عملية المسح المركزي التي قام بها شريدار |
Olhem para nós. sobrevivemos ao hiper-túnel e à aterragem acidentada. | Open Subtitles | اعني , انظروا الينا , لقد نجونا من النفق , والهبوط الاضطراري |
Nós sobrevivemos a coisas piores que isto. | Open Subtitles | لقد نجونا سويا من أمور أسوء بكثير من هذا |
Passámos pela coisa mais assustadora por que uma pessoa pode passar e sobrevivemos. | Open Subtitles | مررنا بأرعب موقف يمكن لإنسان أن يعيشه وقد نجونا |
Aqui é Chuck Charles informando que o planeta... e, mais importante, eu, sobrevivemos a este desastre. | Open Subtitles | هنا تشاك تشارلز يخبركم بأن الكوكب وأهم شي أنا نجونا من هذه الكارثة |
A Ilsa não compreende. Já antes sobrevivemos por nossa conta. | Open Subtitles | إنها لا تفهم وحسب لقد نجونا من دونها من قبل |
Mesmo que tivéssemos todos os XTs a funcionar de novo, não sobrevivemos a longo prazo numa rede caseira e frágil. | Open Subtitles | حتى لو قمنا بأعادة تشغيل الحواسيب لا يمكننا ان ننجو على المدى الطويل على شبكة ضعيفة صنعناها بأنفسنا |
Acredito que é por acreditarmos que sobrevivemos que conseguimos sobreviver. | Open Subtitles | أنا أؤمن بايماني أننا سننجو ما هذا ما يجعلنا ننجو |
Sabíamos que se chorássemos, magoar-nos-iam ainda mais. sobrevivemos, porque nos protegemos mutuamente das nossas fraquezas. | Open Subtitles | كنا على علم أننا لو بكينا لعذبونا أكثر، نجينا لأن كلاً منـّا حمت الأخرى بلحظات ضعفها. |
E como nós sobrevivemos aqui... ninguém pode questionar. | Open Subtitles | وإلا كيف سننجو هنا لا أحد يُمْلك الإجابة |
Nunca tinha andado com passageiro, quero assegurar que sobrevivemos. | Open Subtitles | لم أعطي أحد توصيلة من قبل أريد أن أتأكد من نجاتنا |
Não sei como é que sobrevivemos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم أيّ منّا نجوا منه. |
Ouve-me! Havemos de sobreviver a isto. sobrevivemos sempre. | Open Subtitles | اصغِ إليّ، سننجوا إنّنا دائماً ما ننجوا |
50 para 1 que não sobrevivemos! Pergunte a um corretor. | Open Subtitles | لن نستطيع النجاه أسأل أى وكيل للمراهنات. |
O Rex disse-me que só sobrevivemos porque eu tinha meias vermelhas. | Open Subtitles | أخبرني (ريكس) أن السبب الوحيد لنجاتنا هو لأني كنت أرتدي جوارباً حمراء. |
Acabámos de derrotar a Bruxa Malvada e sobrevivemos à viagem no tempo do qual não sabíamos fazer parte. | Open Subtitles | هزمنا الساحرة الماكرة لتوّنا ونجونا مِنْ مغامرة السفر عبر الزمن التي لمْ نكن نعرف أنّنا جزء منها |