Talvez sobrevivente não fosse uma das três coisas que me diriam. | TED | ربما الناجي لم يكن أحد الأشياء الثلاثة التي تقولها لي |
Parecia que não havia ninguém a bordo... até que um único sobrevivente foi descoberto no compartimento traseiro. | Open Subtitles | انها توضح انه لا احد علي متن القطار حتي تم اكتشاف الناجي الوحيد في المؤخرة |
A única esperança de chegar a um sobrevivente que esteja na cave, é passar pelas coisas que estão em chamas. | TED | الأمل الوحيد للوصول إلى طريق الناجين في الطابق السفلي، هو المرور من بين أشياء مشتعلة. |
Não quero que os media saibam que há uma sobrevivente. | Open Subtitles | لا أريد أن تعرف وسائل الإعلام أن هناك ناجية |
Suponho que podemos sentir algum conforto pelo facto dele ter provado ser um sobrevivente. | Open Subtitles | انا اعتقد اننا نستطيع ان نستريح من و اقع انه ناجي |
Claro que, por vezes, não são as pressões externas que nos fazem assumir a identidade de sobrevivente. | TED | بالطبع أحياناً ليست الضغوط الخارجية التي تدفعنا لتبني الهوية الناجية |
Sendo sobrevivente me considerava um dos que tinham tido sorte. | Open Subtitles | باقٍ بقيت على قيد الحياة سأعتبر نفسي أحد المحظوظين |
O filho sobrevivente, ainda é o dono do terreno. | Open Subtitles | الابن الذي نجا ما زال يملك بعض الممتلكات |
Nunca é tarde demais para nos tornarmos alguém mais do que um sobrevivente. | TED | لم يفت الأوان لتصبح شخصاً آخر بدلاً من مجرد ناجٍ |
Podes ser o último sobrevivente de uma grande civilização. | Open Subtitles | لأنك قد تكون الناجي الأخير من حضارة عظيمة |
O único sobrevivente daquele desmoronamento foi o meu avô. | Open Subtitles | وكان الناجي الوحيد من الانهيار لقد كان جدي |
Contactei o pai da menina, o único sobrevivente da família. | Open Subtitles | تواصلت مع والد الفتاة, الناجي الوحيد من أفراد العائلة. |
Foi o que o sobrevivente em Martinica fez para permanecer vivo. | Open Subtitles | هذا ما جعل الناجي في مارتينيك يبقى على قيد الحياة. |
Melhorámos essa história para passar da história de uma vítima para a história de um sobrevivente que ultrapassara a adversidade. | TED | لقد أعدنا صياغة قصته وانتقلنا بها من كونها قصة ضحية إلى كونها قصة أحد الناجين الذي تغلب على الشدائد |
Eu não podia deixar passar isso e voltar a enfrentar um sobrevivente ou o filho de um sobrevivente. | TED | لم أستطع الخضوع لذلك ومواجهة أحد الناجين أو طفل أحد الناجين. |
Tinha-me tornado uma sobrevivente em vez de uma vítima de abuso. | TED | أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية |
Duas crianças de cada distrito são seleccionados para competir até à morte com somente um sobrevivente. | Open Subtitles | طفلين من كل منطقة يتم إختيارهم ليلعبوا لعبة حتى الموت ولا يوجد سوى ناجي واحد |
General Zilong, és o único sobrevivente de nossos cinco grandes "Generais Tigre". | Open Subtitles | جنرال زيلونج هو الروح الناجية من القادة النمور الخمسة |
Ele é um sobrevivente da vila destruída por esse vírus. | Open Subtitles | هو مايبقي القرية على قيد الحياة حطّمها بذلك الفيروس. |
Pensei que fosse o único sobrevivente. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنني كنت الوحيد الذي نجا من التحطّم حياً. |
Como sou um sobrevivente da brutalidade da polícia e perdi um amigo de infância, Alonzo Ashley, às mãos da polícia, tinha umas coisas a dizer sobre este tópico. | TED | كماترون، كونني ناجٍ من وحشية الشرطة وخسرت صديق الطفولة، الونزو آشلي، بيد الشرطة، لدي شيء صغير لأقوله حول هذا الموضوع |
Onde vi esta identidade de sobrevivente ter mais consequências foi na comunidade oncológica. | TED | وقد لاحظت أن حالات النجاة ذات العواقب الأشد توجد في شريحة المصابين بالسرطان |
- Creio que há um sobrevivente, ligo-te depois. - O quê? | Open Subtitles | أي ناجين ، سوف أتصل بكم في وقت لاحق . ماذا؟ |
Sei que há aqui na audiência quem seja sobrevivente do cancro, ou que estão a lutar com um cancro neste momento. | TED | أعلم أن البعض منكم في هذا الحضور هم ناجون من السرطان، أو يحاربون السرطان في هذه اللحظة. |
Só houve uma sobrevivente. Vejo que já a conheceu. | Open Subtitles | كان هناك ناج واحد فقط أرى بأنك قد التقيت بها فعلاً |
É o único sobrevivente conhecido de uma dentada de zombie. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد المعروف الذي نجى من عضة الزومبي |
Foi ressuscitado na ambulância a caminho do hospital. O único sobrevivente. | Open Subtitles | لقد تم إنعاشه فى سيارة الإسعاف فى الطريق إلى المستشفى و كان الناجى الوحيد |
Mas, recentemente, encontrei uma mãe sobrevivente dum cancro do ovário. Mimi e a sua filha Paige. | TED | لكنني التقيتُ مؤخراً بأم والتي نجت من سرطان المبيض، ميمي وابنتها بيج. |