ويكيبيديا

    "somos todos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن جميعا
        
    • نحن جميعاً
        
    • نحن كلنا
        
    • نحن جميعنا
        
    • فكلنا
        
    • فجميعنا
        
    • أننا جميعا
        
    • اننا جميعا
        
    • نحنُ جميعاً
        
    • كلنا كذلك
        
    • كلنا هنا
        
    • أننا جميعاً
        
    • نحن جميعًا
        
    • ونحن جميعا
        
    • وكلنا
        
    Portanto, desde os anos 40, temos vindo a dizer que não há diferenças, que Somos todos idênticos. TED فمنذ الأربعينيات، ونحن نقول أنه لا توجد فروق نحن جميعا متطابقون.
    O que quer dizer que, no que toca à perceção, Somos todos como este sapo. TED حسنًا؟ ما يعني أنه عندما يتعلق الأمر بالإدراك، نحن جميعا مثل هذا الضفدع.
    Somos todos humanos e todos comemos a mesma comida. Open Subtitles نحن جميعاً بشر نحن جميعاً نأكل نفس الطعام
    Somos todos mais corajosos do que pensamos, basta olhar suficientemente fundo. Open Subtitles نحن جميعاً أشجع ممّا نتخيّل إذا تأمّلنا عميقاً في أنفسنا
    Somos todos um povo, mas vivemos como se estivéssemos divididos. Open Subtitles نحن كلنا شعب واحد ولكننا نعيش على أننا منقسمون
    - Somos todos amigos. - Desculpa, não sabia. Open Subtitles نحن جميعنا اصدقاء انا اسفه, لم اعلم ذلك.
    Ou Somos todos perdedores ou podemos ser todos vencedores. TED نحن جميعا إما أن نكون خاسرين أو يمكننا أن نكون رابحين جميعا.
    Somos todos ladrões. Open Subtitles نحن جميعا لصوص ، و لكن الغير أمناء منا فقط ينكرون ذلك
    Bem pessoal, Somos todos amigos, não ? Open Subtitles حسنا ايها الرجال نحن جميعا اصدقاء هنا . حسنا ؟
    No que diz respeito ao amor, Somos todos ignorantes. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالحب نحن جميعا نكون في الظلام
    Então o que costumo dizer é que, numa perspectiva genómica, Somos todos africanos. TED ما أحاول قوله هو أننا ومن منظور الجينوم نحن جميعاً أفارقة
    Começámos nas cavernas, depois mudámos para clãs e tribos, depois aldeias e cidades, e agora Somos todos cidadãos globais. TED بِدءاً من الكهوف، وانتقالاً إلي العشيرة والقبيلة، ثم إلي القُري والمدن، والآن نحن جميعاً مواطنون عالميون.
    Portanto nós Somos todos mais ou menos imperfeitos. A questão é que, se continuamos por aqui, essas pequenas perdas ou ganhos podem não ser assim tão maus. TED إذاً نحن جميعاً غير مثاليين نوعاً ما. والسؤال هو، حسناً، وبما أننا جميعاً هنا، كما تعلمون، قد لا يكون هذا الفقد والكسب سيء جداً.
    Portanto quem somos nós? Irmãos de chimpazés macho, irmãs de fêmeas bonobo? Somos todos eles, e mais. TED أذن من نحن؟ إخوة الشامبانزى المذكر. الإخوات من البابون المؤنث. نحن جميعاً منهم، و أكثر من ذلك.
    Neste momento, Somos todos girinos, mas tornem-se grandes sapos, e deem um grande salto verde. TED الآن، نحن كلنا شراغيف. لكني أحثكم أن تكونوا ضفادع أكبر وتأخذوا تلك القفزة الكبيرة الخضراء.
    Sim, aceitamos todos. Somos todos do amor. Open Subtitles نعم, نحن نقبل كل الناس نحن كلنا حول الحب
    Agora Somos todos trabalhadores lutando contra os nossos inimigos comuns: Open Subtitles نحن جميعنا عاملون الآن نحارب ضد عدونا المشترك
    Somos todos dispensáveis, até que precisem de nós. Open Subtitles فكلنا يمكن التخلص منا حتى تأتي الحاجة إلينا.
    Por isso, hoje Somos todos ativistas e todos temos a recear com a vigilância. TED وهكذا، فجميعنا نشطاء الآن وجميعنا نملك ما نخشاه بخصوص المراقبة.
    Em geral não cometem erros, mas Somos todos humanos. Open Subtitles في العادة هم لا يرتكبون اي أخطاء و لكن أظن أننا جميعا بشر
    Somos todos tão rápidos a imitar o que faz a maioria. Open Subtitles اننا جميعا فى غاية السرعة عندما نقفز فى عربة الملاهى
    Somos todos feitos dos átomos que criaram o universo, certo? Open Subtitles نحنُ جميعاً مصنوعين من نفس الذرات التي تشكّل الكون صحيح ؟
    Somos todos. Pronto, está feito. Open Subtitles كلنا كذلك ارأيتم , انتهينا من الموضوع
    Ah, sim, aqui Somos todos damas e cavalheiros. Todos de alta classe. Open Subtitles اننا كلنا هنا سيدات و رجال من علية القوم
    Somos todos vítimas involuntárias de uma cegueira coletiva. TED نحن جميعًا ضحايا ونحن لا نعلم، لأشياء محجوبة عنا.
    Somos todos principiantes, no amor, Victor. Open Subtitles أوه، ونحن جميعا المبتدئون في الحب، وفيكتور.
    Como Somos todos adultos aqui, apertamos as mãos como homens. Open Subtitles وكلنا تربينا هنا ونسلم بالأيادى كالرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد