Sim. Eu Sorria apenas, quando ouvia aquele vidro a partir. | Open Subtitles | نعم ، فقط ابتسم متى مااسمع تحطم ذلك الزجاج |
De qualquer modo, é bom para você. Então Sorria. Aproveite. | Open Subtitles | الأمر لمصلحتك في كلتا الحالتين لذا ابتسم واستمتع بالأمر |
Se vir um professor louco num mini autocarro, Sorria! | Open Subtitles | لو رأيت أستاذ مجنون في حافلة صغيرة، فقط إبتسم |
"Nunca espirre quando se esconde nem Sorria quando mente." | Open Subtitles | لا تعطس عندما تختبئ ولا تبتسم عندما تكذب |
Talvez um dia o destino nos Sorria e nos vejamos outra vez. | Open Subtitles | ربما يوماً ما يبتسم لنا الحظ ، ونقابل بعضنا مرة اخرى |
Sharks da Costa Oeste, que a sorte de Herkie vos Sorria como me sorriu. | Open Subtitles | أوه ، أسماك قرش الساحل الغربي قد اصبح له حظ هيرك. ابتسمي له ، فقد ابتسم لي |
Sorria e aperte-me a mão como se me tivesse contratado e mando-lhe uma foto das minhas mamas. | Open Subtitles | حسناً، فقط أبتسم وتفحص يدي مثل كأنك أعطيتني عمل وسوف اقوم بأرسال لك صور لصدري |
- Sorria com os olhos, se puder. | Open Subtitles | ما ردِّ الفعل هذا؟ إبتسمي بعيونِكَ إذا أمكن. |
Sorria e disque! E não levante a porra do traseiro até à uma da tarde. | Open Subtitles | ابتسم و اتصل و لا ترفع رأسك حتى الساعة الواحدة |
Sorria, Ellis. Dê os seus últimos sorrisos. | Open Subtitles | هيا , ابتسم ابتسم هذه الإبتسامات الأخيرة |
Sorria, Sr. Storsch, é como um segundo Natal. | Open Subtitles | ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس |
Agora, Sorria para a sua mulher como se nada se passasse e afaste-se das portas. | Open Subtitles | نعم. الآن إبتسم لزوجتك و كأن شيئاً لم يحدث و إبتعد عن الباب. |
Sorria, Coronel. Acabou de me dar a vitória nas eleições. | Open Subtitles | إبتسم عقيد لقد حعلتنى أفوز بالإنتخابات للتو |
e todas as vezes que ela te olhe, e cada vez que ela Sorria, não te esqueças que te amo mais. | Open Subtitles | وفي كل مرة تنظر إليك وفي كل مرة تبتسم لك لا تنس أن حبي لك أضعاف حبها |
E eu a pensar que a cabra só Sorria para mim. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت أظن بأن تلك الساقطة لم تكن تبتسم لأحدٍ سواي. |
E ele, por norma, Sorria e com muita calma dizia: "Deixa-me adivinhar, posso contar contigo para seres a minha poupança reforma." | TED | وعادة ما كان يبتسم ويقول بكل هدوء، "حسناً، إذًا أعتقد أنه يمكنني الاعتماد عليك في الإنفاق عليّ بعد تقاعدي". |
Porque, quando nos levava para lá, o sacana Sorria e dizia: | Open Subtitles | لأن عندما نذهب إلى الحظيرة، ذلك الداعر يبتسم ويقول أتريدون تجثوا على ركبكم وأرخي حزامي؟ |
Billy Jack entrará aqui, finja envergonhar-se e depois Sorria para ele. | Open Subtitles | "بيلي جاك" سيأتي هنا. ثم مثلي كانك متفاجئه, منحرجه. ثم ابتسمي له. |
Não se esqueça, começamos com as pombas. Está bonita. Sorria. | Open Subtitles | تذكري, نبدأ بالحمام تبدين جميله, ابتسمي |
Aí vem o califa. Sorria, papai. Ele é um bom homem. | Open Subtitles | -هاهو الخليفة اتى إلى هنا أبتسم له أنه رجل لطيف |
Sorria, Gina. | Open Subtitles | 'إبتسمي يا جينا |
"Rasputin estava sozinho com Irina e a Grã-Duquesa, que Sorria disfarçadamente. | Open Subtitles | تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى التي ابتسمت برقة |
Sorria para o anuário. | Open Subtitles | ابتسموا لكتاب السنة |
Estamos a tentar entrar nos melhores círculos sociais. Então.... Sorria! | Open Subtitles | نريد ان نقدم انفسنا فى شكل جيد لذا ابتسمى |
Com cara de tímida, Sorria. | Open Subtitles | هذا القلق الخفي، و تلك الإبتسامة. |
Sorria, menina ... Estou a dizer a você, Sorria! Você está no Candid Camera. | Open Subtitles | أبتسمي ايته الفتاه انتي امام الكمره الخفيه |
Sempre vão querer que você Sorria, concorde ou feche a cara. | Open Subtitles | سيرغب الناس دوماً في أن تبتسمي أو توافقي أو تعبسي |
- Potenciais doadores da campanha. Sorria. | Open Subtitles | - المتبرعين لحملتى الانتخابية ، إبتسامة عريضة |
Aperte a minha mão e Sorria como se estivesse tudo bem. | Open Subtitles | والآن صافحني وابتسم لها وكأن كل شيء على ما يرام |