E por último, este sou eu a trabalhar no laboratório, provando-vos que trabalho mesmo, não falo apenas do que faço. | TED | و أخيرا، هذا أنا داخل المعمل كإثبات أني أشارك في العمل، فأنا لا أتحدث فقط عن ما أفعل. |
Este sou eu, de tutu, no Halloween, em 2016. | TED | هذا أنا في تنورة قصيرة عيد القديسين 2016. |
Quando saio de casa, estas obras de arte sou eu. | TED | عندما أخرج من الباب هذه الأعمال الفنية هي أنا |
Quem sou eu para contar esta história, como esta história do Patrick? | TED | من أكونُ أنا لأروي لكم هذه القصة، أي قصة باتريك هذه؟ |
sou eu, achei que os rapazes precisariam de uma ama. | Open Subtitles | هذه أنا ، رأيت أنكم قد تحتاجون جليسة أطفال |
Ia dizer. Ela não tem nada a ver com isso, sou eu! | Open Subtitles | كنت ستفعلين هذا الآن لا دخل لها بهذا ، إنه أنا |
Porque é que no seu caso, você é um garanhão, e quando sou eu, sou uma "influência negativa?" | Open Subtitles | فكيف تكون عندما تفعل ذلك تكون عشيق و عندما أنا أفعل ذلك أكون مثير للشغب ؟ |
Não, não, não. Eu convidei-os, sou eu que ofereço. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ أنا مَن دعوتك، إنها ضيافتي |
Se não estiver aqui até às 7:30, quem paga sou eu. Prometo. | Open Subtitles | إذا لم يرجع الكتاب قبل الساعة السابعة صباحاً سأتحمل أنا العواقب |
sou eu. Mesmo com quem querias falar, não é? | Open Subtitles | مرحباً هذة أنا,ألست أنت من تريد أن تكلمة |
Não sou eu quem vai correr na maratona, é ele. | Open Subtitles | لستُ أنا من سيعدو في الماراثون، هو من سيفعل |
Isso sou eu, no Japão. - De quem é o braço? | Open Subtitles | هذه صورتي و أنا في اليابان – ذراع من هذا؟ |
Vem cá, o problema sou eu ou és tu que estás concentrada? | Open Subtitles | يا إلهي ,هل أنا السبب أم أنك لا تحاربين بقلبك ؟ |
Não és tu que escolhes o grupo, sou eu. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أنت إخترْ الطاقمَ , أنا افعل |
- sou eu, senhor. Eu sou Basil Thorpe, do Bluefield Telegraph. | Open Subtitles | أنا يا سيدى أنا بازيل ثورب من جريدة بلوفيلد تليجراف |
Quem sou eu para dizer-lhes que não podem viver o sonho deles? | Open Subtitles | من أكون أنا للآمر هؤلاء الرجال أنهم لا يستطيعون عيش حلمهم؟ |
Harley, sou eu. Preciso dos teus serviços. Entende isto como quiseres. | Open Subtitles | هارلي هذه أنا أحتاج إلى خدماتك أفهم هذا كيفما تشاء |
Quem manda aqui, sou eu. Nada de merdas ou agressões aos olhos. | Open Subtitles | أنا المسؤول هنا لا هراء في ذلك , ممنوع إقتلاع الأعين |
Não. sou eu. Eu acho que você deve voltar para a CTU. | Open Subtitles | لا ، انه انا اعتقد انه يجب عليك العوده الى هنا |
Olá, Ray. sou eu, o Murph, dos "Murph and the Magic Tones". | Open Subtitles | مرحباً راي هذا انا مرفي من فرقه مرفي و النغمات السحرية |
Jamie, sou eu, já sabes de quem é aquela erva? | Open Subtitles | جيمي ، انها لي ، كنت أعرف أن الذين العشب؟ |
sou eu outra vez. Larry Burrows. | Open Subtitles | مرحبا، فمن لي مرة أخرى لاري بوروز. |
- Olá, querida, sou eu. | Open Subtitles | مرحبا، الحبيبة ومن لي |
Quando o autoconceito pensa: "Esto sou eu e isso é meu, | Open Subtitles | عندما يكون مفهوم الذات هذا هو انا وهذا هو لي |
Deion, necessitamos de dar um tempo... não és tu, sou eu. | Open Subtitles | ديون اعتقد انه علينا التفكير انه ليس انت ,انها انا |
Desculpa se te assustei, mas apenas sou eu, não um psycho assassino. | Open Subtitles | أَنا آسفُ إذا أخفتُك، لَكنَّه فقط ني، لَيسَ بَعْض القاتلِ النفسيِ. |
Esta sou eu, com 5 anos de idade, em frente desse hospital. | TED | هذه انا أمام تلك المستشفى وأنا في الخامسة |
Olá, mamã, sou eu, a Rose. | Open Subtitles | إنه انا روز أردت فقط ان أقول تصبحين على خير |
A unica pessoa mais prejudicada com isto além daqueles dois cabrões sou eu | Open Subtitles | شخص آخر فقط يَآْذي أسوأ مِنْ أمّا الغرزاتِ ني. |
sou eu. Tentei falar contigo, a noite inteira. Sinto-me pessimamente. | Open Subtitles | أنه انا لقد حاولت الوصول اليك طوال الليل أن أشعر انى سيئة |
Olá casual. sou eu, o Zoidberg. A agir naturalmente. | Open Subtitles | مرحباً كالعادة, هذا أنا زويدبيرغ أتصرف بشكل طبيعي |
Como pode alguém conhecer-me, se nunca sou eu mesmo? | Open Subtitles | كيف سيتعرف بي الآخرون مالم أتصرف على طبيعتي |