sugere que lutou com uma mulher um pouco antes de ser morto. | Open Subtitles | مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله |
Pouco sangue, infiltração e a falta de respingos sugere que ela foi morta noutro sitio e depois jogada aqui. | Open Subtitles | تسرّب دمّ طفيف وقلّة التناثر في المنطقة يوحي أنّها قتلت في مكان آخر، ومن ثمّ ألقيت هنا. |
Até seguram nas coisas com as duas mãos, o que sugere que entre a multidão não se encontram só canhotos. | Open Subtitles | في دهشة، يأخذ الناس الأشياء بكلتا اليدين. مما يشير إلى وجود أشخاص غير عُسر في هذا الحشد الهائج. |
É vermelha, o que sugere uma resposta viral à incisão. | Open Subtitles | انها حمراء,مما يدل على ان مناعة الجسد قد قاومته |
Com quem sugere que eu deva andar? | Open Subtitles | وما نوع الاشخاص الذين تقترحين ان اقضى وقتى معهم ؟ |
Bem, estás mais bem informado cientificamente do que a tua aparência sugere. | Open Subtitles | حسناً ، أنت أكثر أطلاعاً علمياً مما قد توحي به ملابسك |
O teu tom sugere que devia mesmo importar-me com isso. | Open Subtitles | نبرة حديثك تشير إلى أنّي يُفترض أن أهتم لأمركِ. |
Vocês ostentam tanto o vosso poder de clarividência, mas isso sugere que estão a mentir ou a esconder o jogo. | Open Subtitles | بما أنكن تتفاخرن بحدة استبصاركن إلى أقصى حد، فسؤالكن هذا يوحي بأنكن تكذبن أو أنكن تتظاهرن بالحياء فحسب. |
O formato triangular sugere um tipo de ferimento, causado por uma faca de caça ou uma flecha. | Open Subtitles | الشكل الثلاثي يوحي نوعا من الضربة يقوة حادة ربما من سكين صيد أو رأس السهم |
Não vejo nada óbvio, mas esta hiper salivação sugere que existe algum tipo de veneno a agir. | Open Subtitles | ماذا عنه؟ حسنا، أنا لا أرى أي شيء واضح ولكن هذا اللعاب يوحي ان هناك |
O que isto sugere é que podemos ficar com uma ideia errada da Internet. | TED | ما يوحي به هذا هو أنه في الواقع قد نكون مخطئين بخصوص الانترنت. |
Isso sugere que o assassino Ou vive ou trabalha na área. | Open Subtitles | ذلك يشير إلى ان القاتل اما يعيش او يعمل بالمنطقة |
A testa saliente sugere que a vítima é um homem. | Open Subtitles | نتوء ما بين الحاجبين يشير إلى أن الضحية ذكر |
A pirólise no asfalto sugere que oxigénio foi o catalisador principal. | Open Subtitles | التحليل الحراري على الرصيف يدل على أن الأكسجين كان المشعل الأولي |
O fato de matar em uma grande cidade... sem ser detectado sugere grande inteligência. | Open Subtitles | الواقع انه يقتل في بيئة مدنية بدون ان يكشف امره يدل انه ذكي للغاية |
Diga, Tenente, o que sugere que façamos? | Open Subtitles | أخبريني، ملازم أول ماذا تقترحين أن نفعله؟ |
- O que sugere, Sra. Advogada? | Open Subtitles | ماذا تقترحين أن نفعل يا سيادة المحامية ؟ |
A bagunça sugere que ele trouxe-a para cá, depois de morta. | Open Subtitles | حالة الفوضى توحي بأنه جر جسدها هنا بعد الوفاة. |
Não faço ideia do que a peça Vivaldi de Giustino é, mas para mim, sugere engano, algo tipo traição elegante. | Open Subtitles | لا فكرة لدي قطعة فيفالدي من جوستينو في الحقيقة عن لكن بالنسبة لي , انها تشير إلى الخداع |
sugere que ela está tentando se desassociar de seus atos. | Open Subtitles | يشير الى انها تحاول ان تفصل نفسها عن أفعالها |
- Para mim, e o principal! - O que sugere? | Open Subtitles | بالنسبة لى, هذا هو اهتمامى الأول وماذا تقترح ؟ |
Agora, este rasgão, no tecido sugere que o impacto foi bastante forte. | Open Subtitles | والآن هذا التمزق في الأنسجة يقترح أن الصدام كان مميز جداً |
O facto de muitos destes utensílios nos serem desconhecidos sugere uma cultura que, em certos aspectos, se equipara à nossa. | Open Subtitles | و فعلا ، العديد من هذه الأدوات غير معروفة لدينا الشيء الذي يجعني أقترح حضارة بطريقة ما كانت تعادل حضارتنا |
Mas a evidência sugere que alguém da sua organização não está. | Open Subtitles | لكن الدليل يُشير إلى أن أحدا في صفوفكم ليس كذلك |
A posição sugere que alguém estava a tentar levantá-lo. | Open Subtitles | يَقترحُ الموقعُ ذلك شخص ما كَانَ يُحاولُ إلتِقاطه. |
O tamanho dos pingos de sangue, sugere que o ferimento é grande. | Open Subtitles | حجم قطرات الدم يبين ان الجرح كان أكبر من ذلك بكثير |
sugere que este homem veio roubar o seu apartamento, mas não há provas disso. | Open Subtitles | الآن ، تقترحي بأن الرجل جاء ليسرق شقتك لكن لا يوجد دليل على ذلك |
Ele sabe algo. sugere que invista outro milhão para me ver livre dele? | Open Subtitles | هل تَقترحُ بأنّني أَستثمرُ مليون آخر لإزالته؟ |