Agora, este rasgão, no tecido sugere que o impacto foi bastante forte. | Open Subtitles | والآن هذا التمزق في الأنسجة يقترح أن الصدام كان مميز جداً |
Análise preliminar sugere que a vítima morreu de um ferimento de disparo único no peito a curta distância. | Open Subtitles | التشريح التمهيدي يوحي أنّ الضحية توفّي بطلق ناري في الصدر من مسافة قريبة |
A testa saliente sugere que a vítima é um homem. | Open Subtitles | نتوء ما بين الحاجبين يشير إلى أن الضحية ذكر |
E, como sabem, o seu modus operandi sugere que tem algum tipo de treino médico. | Open Subtitles | و كما تعلمون، المعلومات تشير إلى أنه تلقى تدريبا طبيا من نوع ما. |
A investigação do comportamento das crianças sugere que vale a pena levar a dramatização a sério. | TED | البحوث في مجال تصرفات الأطفال تقترح أن نأخذ لعب الأدوار على محمل الجد. |
- A quantidade de sangue sugere que, ao menos um deles, sangrou até morrer. | Open Subtitles | كمية الدم تشير إلى أن أحدهم نزف حتى الموت |
Insinuas que alguém trabalha na periferia. sugere que sou eu? | Open Subtitles | أنت تقترح بأن شخص ما فعل هذا أتتهمنى أنا؟ |
sugere que eu seja completamente Vulcano, e ainda assim, você casou com uma humana. | Open Subtitles | أتقترح أن أكون فولكانياً بالكامل مع أنّك متزوج ببشرية؟ |
A hemorragia petequial sugere que foi sufocada. | Open Subtitles | وعلّقت بعد ذلك هنا لبضع ساعات نزف النمشية يوحي أنها كانت تحتضر |
sugere que podem existir mais de 36 milhões de civilizações avançadas por aí a fazer todo o tipo de coisas que não compreendemos. | Open Subtitles | انه يقترح أن هناك أكثر من 36 مليون من الحضارات المتقدمة هناك والتي يمكنها القيام بجميع أنواع الأشياء التي لا نفهمها |
Portanto, esta anatomia sugere que os corpos cogumelo têm algo a ver com a escolha da ação. | TED | لذا فإن هذا التشريح يقترح أن أجساد الماشروم لها وظيفة تفعلها مع إختيار التصرف . |
O seu estado pálido sugere que foi morto por volta da meia-noite. | Open Subtitles | الفحص المبدئي يوحي أنّ وقت الوفاة في حوالي منتصف الليل |
O que sugere que o sangue veio de um hemorragia nasal e não é resultado do homicídio. | Open Subtitles | والذي يوحي أنّ مصدر الدماء نزيف أنفي وليس نتيجة لجريمة القتل. |
O que sugere, que não possui ligação pessoal com as vítimas. | Open Subtitles | مما يشير إلى أن الجاني ليس لديه علاقة شخصية بالضحايا |
dos achados no Vale do Indo. Isto sugere que a mesma escrita, a escrita do Indo, poderia ser usada para escrever línguas diferentes. | TED | هذا يشير إلى أن السيناريو نفسه، والنص الاندوسي، يمكن استخدامها لكتابة لغات مختلفة. |
Tudo sugere que ele não era taxista há muito tempo. | Open Subtitles | كلها تشير إلى أنه لم يكن سائق تاكسي لفترة طويلة جداً |
sugere que fale com o Cônsul Americano e lhe peça para o ajudar a resolver? | Open Subtitles | هل تقترح أن أرى القنصل الأمريكي وأجعله يساعدك في ترتيب الموضوع؟ |
O aparecimento de sintomas tão cedo após a exposição sugere que o bio-agente é mais virulento do que pensávamos. | Open Subtitles | بداية الأعراض بهذه السرعة بعد التعرض للأسلحة تشير إلى أن العامل البيولوجي أكثر فتكاً مما ظننا |
Ou sugere que leve aquele homem que contratou? | Open Subtitles | او تقترح بأن آخذ ذلك الرجل الجديد الذي استأجرته ؟ |
- sugere que amordace a imprensa? | Open Subtitles | أتقترح أن أقوم بتكميم الصحافة؟ |
Estes ferimentos são graves, mas a falta de marca hemorrágica sugere que não foi a causa da morte. | Open Subtitles | هذه الإصابات شديدة ولكن الافتقار إلى تلطيخ النزيف يوحي أنها لم تكن سبب الوفاة |
Mas a evidência sugere que alguém da sua organização não está. | Open Subtitles | لكن الدليل يُشير إلى أن أحدا في صفوفكم ليس كذلك |
O padrão dos vergões sugere que o assassino só usou uma mão. | Open Subtitles | نمط الكدمات يوحي بأنّ القاتل استخدم يد واحدة فقط |
A pirólise no asfalto sugere que oxigénio foi o catalisador principal. | Open Subtitles | التحليل الحراري على الرصيف يدل على أن الأكسجين كان المشعل الأولي |
Isto sugere que a espécie deve ser quadrúpede. | Open Subtitles | يشير أن النوع ربما من رباعي الأرجل عظم الفخذ الأيمن و الأيسر |
A Blake faz contacto visual directo, e a inclinação da cabeça sugere que está concentrada na conversa. | Open Subtitles | بلايك تجري إتصالا بصريا مباشرا و تميل رأسها مما يشير إلى أنها دخلت المحادثة طواعية |
Então sugere que não enviemos os nossos homens para norte. | Open Subtitles | -اذن فانت تقترح ان لا نرسل رجالنا الى الشمال |