E me mostrou essa bebida maluca... O "Vulcão sujo". | Open Subtitles | و قدم لي هذا المشروب المجنون البركان القذر |
Vou mostrar o que acontece aos mentirosos. Mentiroso sujo! | Open Subtitles | سأريك ما الذي يحدث للكاذب ايها الكاذب القذر |
Infiltram-se, intimidam-nos, coagem-nos a fazer o seu trabalho sujo. | Open Subtitles | يقومون بمقايضتنا، ترهيبنا، يجبرونا على القيام بعملياتهم القذرة. |
E eu ainda estou aqui, nesta casa, com todo este dinheiro sujo. | Open Subtitles | و أنا ما زلت في هذا المنزل, مع كل أمواله القذرة. |
Mas dê o dinheiro sujo a mim, e devolvo-o limpo. | Open Subtitles | ولكن أن تعطيني أموال قذرة أنا أردّها لك نظيفة |
Não me importo como pensa nisto... pare de jogar sujo! | Open Subtitles | لا يهمني كيف تبرر الأمور توقف عن اللعب بقذارة |
Disse que me dava uma última oportunidade, antes de jogar sujo. | Open Subtitles | قال أنّه سيمنحني فرصة أخيرة قبل أن يبدأ باللعب القذر |
Porque fazemos o trabalho sujo que eles não fazem. | Open Subtitles | لأننا نمارس العمل القذر الذي هم أبرع فيه |
E sim, fiquei um pouco mais à vontade com eles do que devia, mas nunca fiz trabalho sujo. | Open Subtitles | ولربما اضحيت منغمساً جداً معهم اكثر مما كان يفترض بي لكنني لم اقم ابداً بالعمل القذر |
Eles nem sequer têm coragem para fazer o trabalho sujo. | Open Subtitles | هم حتّى لا يجرؤون على مزاولة عملهم القذر بأنفسهم. |
Ninguém conhece melhor o lado sujo do mundo da arte como ele. | Open Subtitles | لا أحد يعرف الجانب السفلي القذر لعالم الفن أفضل منه سيدي |
A Widow andava a pagar para fazerem o trabalho sujo. | Open Subtitles | الأرملة كانت تدفع منها أن تفعل لها بالعمل القذر. |
Não vou lavar o seu dinheiro sujo através do meu comitê. | Open Subtitles | أنا لن أظم أمواله القذرة هذا إلى لجنة عملي السياسي |
Agora fazem o trabalho sujo em clubes privados e salas de reuniões. | Open Subtitles | و الآن يمارسون أعمالهم القذرة عبر نوادٍ خاصّة و مجالس الإدارة |
E como somos miúdos, pensaram poder manipular-nos para fazer o trabalho sujo. | Open Subtitles | وبسبب أننا صغار، كانوا يظنون بوسعهم التلاعب بنّا لتنفيذ أعمالهم القذرة. |
Não é justo. Por que não fazes jogo sujo também? | Open Subtitles | ذلك ليس عدلا لم لا تلعب بطريقة قذرة أيضا؟ |
Muitas mulheres ainda vêem os seus genitais como algo sujo ou inadequado. | TED | ومازال الكثير من النساء ينظرن إلى أعضائهن التناسليّة على أنها قذرة وغير جذابة. |
Por isso é que percebi que, se quisermos sobreviver, temos de jogar tão sujo como todos os outros. | Open Subtitles | وهذا هو سبب إدراكي أنه إذا أردنا النجاة فعلينا أن نقاتل بقذارة مثل أي شخص آخر |
Assim, um dos lados do quarto vai parecer limpo quando parecia sujo. | Open Subtitles | لذا سيبدو جانب من الغرفة نظيف و سيبدو الجانب الآخر قذراً. |
Além disso, estava muitíssimo sujo depois de o desenterrarmos. | Open Subtitles | بجانب ، فقد كان متسخ بشدة بعدما قمنا بإخراجه |
O Abrigo Masculino de Springfield vai dar 60 colchões sujo! | Open Subtitles | "مأوى سبرنغفيلد للمتشردين" سيتخلص من 60 حاشية سرير متسخة |
Para teres um americano sujo dentro de casa? | Open Subtitles | لتكون القذارة حولنا و لتعطيه مئة دولار ايضا |
Por muito sujo que seja o negócio, queremos fazê-lo bem. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن مدى قذارة العمل، أجيديه وابرزي فيه. |
Uma das meninas ficou doente ontem à noite, e está tudo sujo. | Open Subtitles | واحدة من البنات مرضت ليلة أمس و فعلت فوضى كبيرة |
Que tal uma boa sanduíche de porco gordurento, servida num cinzeiro todo sujo? | Open Subtitles | ماذا عن سندوتش لحم خنزير دسم لطيف مقدم فى منفضه سجائر قذره ؟ |
Se considerarmos 30 mil milhões por ano, olhamos para os nossos dois maiores fornecedores, a Arábia Saudita e o Canadá, com o seu petróleo sujo. | TED | عندما ننظر إلى 30 مليار برميل في السنة فإننا ننظر إلى اثنين من أكبر موّردينا وهما السعودية٬ والٱن كندا بنفطها الوسخ. |
Manda este mineiro tirar o seu ferro sujo daqui. | Open Subtitles | اقول لعامل المنجم ان يحرك وسخ خام الحديد |
Nos diga agora o que você sabe, ou irá estripá-lo como um peixe sujo rokariano. | Open Subtitles | اخبرنا بما نريد معرفته حالا والا سأخرج احشائك مثل السمكة التى تعيش بالقذارة |
Se isso não acontecer, não há filme, não há carro sujo, não há limpeza. | Open Subtitles | ان لم يوجد ذلك لن يكون هناك فيلم لا سيارات فوضوية . لانظافة |