ويكيبيديا

    "suor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العرق
        
    • عرق
        
    • التعرق
        
    • بالعرق
        
    • تعرق
        
    • التعرّق
        
    • العرقية
        
    • والتعرق
        
    • تتعرق
        
    • سويت
        
    • العَرَق
        
    • يتصبب
        
    • متعرقة
        
    • عرقاً
        
    • عرقي
        
    Poucos problemas não podem ser resolvidos com suor e trabalho duro. Open Subtitles هناك بعض المشاكل لاتحل الا بقليل من العرق والعمل الشاق
    Os níveis de suor indicam stress e está bastante alto. Open Subtitles تشير مستويات العرق إلى التوتر و عندك عالي جداً
    Qualquer pedaço pequeno de DNA pode estar ali, no suor evaporado. Open Subtitles مهما يكن هناك من حمض نووي في العرق فقد تبخرت
    Lembras-te quando disseste que eu tinha manchas de suor nas axilas? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتني أن هناك بقع عرق تحت إبطي ؟
    Estão ali uns cem graus e nem uma gota de suor. Open Subtitles لا توجد قطرة عرق والحرارة تقترب من مئة درجة بالداخل
    Se o suor me sair pela cabeça, já sabes a razão. Open Subtitles إن بدأ التعرق التدفق سيأتي من قمة رأسي ستعلم السبب
    Estava em silêncio, mas com o suave som do suor gotejando. Open Subtitles لقد كان صامتـاً , لكن مـع صوت العرق النـازف الواهـن
    É com suor e paciência e... - mais suor. Open Subtitles إنها عبَارة عن عرقٍ وصبر، ومزيد من العرق
    Música imponente como pano de fundo, gotas de suor a escorrer pela cara do cirurgião. TED موسيقى حزينة تشتغل في الخلفية قطرات من العرق تنزل من وجه الجراح
    Ajudei-o a levantar-se e limpo-lhe a testa cheia de suor e de perfume barato. TED ورفعته للأعلى، وقمت بمسح العرق والعطر الرخيص عن جبهته.
    Depois de escalar uma colina íngreme e de limpar o suor da testa, descreveu o que viu, abaixo dele. TED بعد تسلق تلة شديدة الانحدار ومَسْحِ العرق عن جبينه، وصف ما شاهده في الأسفل.
    Também temos as abelhas do suor, que são pequenas joias voadoras. TED لدينا أيضا النحل العرق ، وهذه هي الأحجار الكريمة قليلا تحلق حولها.
    Não só Roma, mas toda a Itália na qual Roma se localiza... cairá nas suas mãos como uma gota de suor. Open Subtitles يجب أن تسقط بين قبضتك مثل قطرة العرق دعهم ينفذوا ما أختاروا
    É um suor nervoso, hiperhidrose desde a minha infância. Open Subtitles ذلك عرق التوتر يا رجل. فرط التعرق. إنها حالة منذ الصغر.
    Uma boa suadela, gotas de suor, balas de suor. Open Subtitles عرق شديد، كرات من العرق، طلقات من العرق
    Para te dar vida e para te excitar, eu ofereço-te o suor de 5 homens. Open Subtitles لأحضرك للحياة ونرتقي بك أقدم عرق خمسة أفخاذ رجال
    É isso, o suor de um homem sem um pingo de honestidade no corpo. Open Subtitles نعم, ذلك عرق يصدر عن شخص تنتفى عنده صفة الأمانة حتى العظم
    Vossa Majestade, houve um surto de Doença do suor na cidade. Open Subtitles تفشى مرض التعرق في المدينه يا صاحب الفخامة
    A sua maçã de Adão ia para cima e para baixo, a brilhar de suor. Open Subtitles ، تفاح آدمه كانت تصعد و تهبط تلمع بالعرق
    Posso sentir o seu suor através da minha camisa. Open Subtitles أنا يمكننى أَن أَحسك وانت تعرق خلال قميصي
    Pensei que um pouco de suor do público não me ia matar. Open Subtitles حسن, أعني, ظننتُ أن القليل من التعرّق بأماكن عامّة لن يضرّ بي.
    Tu não suas porque os cães não possuem glândulas de suor. Open Subtitles في الحقيقة السبب في أنك لاتتعرقي أن الأنياب تنقص الغدد العرقية لديك
    Fora a gritaria, o suor e a pele dele? Open Subtitles أتعني شيئاً آخر بخلاف الصراخ والتعرق والطفح الجلدي؟
    Bem, normalmente são usados selos resistentes à água para que não saiam com o suor. Open Subtitles حسناً، أغلب الأحيان يستخدمون مادة مضادة للماء حتى لا تزول عندما تتعرق
    Comecei a minha própria empresa de produção, mas ficaria honrado se tivesse a suor como primeiro cliente. Open Subtitles لقد بدأت شركتي المنتجة الخاصة وسأكون متشرفاً بأن تكون (سويت) أول عميل لي
    Este sítio vai transformar-se num mar de suor, música estridente e vómito. Open Subtitles هذا المكان على وشك أن يتحول لبحر من العَرَق و الموسيقى التي تصم الآذآن والقيئ لذا , استعدوا
    Estou a falar sensualmente, suor a pingar-te as costas, os vizinhos a bater incessantemente nas paredes. Open Subtitles باسلوب اغرائي كان ليجعل ظهرك يتصبب عرقا ويجعل جيرانك يتصنتون عبر الجدران
    - Comecei a correr. É divertido. - Estás ensopada em suor. Open Subtitles لقد قمت بالركض, إنه مسل جداً إنك متعرقة جداً
    Nunca na vida, não. Tinha de ser suor de horror. Open Subtitles قطعاً لا ، يجب أن يكون عرقاً ناتج عن هلع
    Dei o meu suor, sangue e lágrimas por ele, correcto? Open Subtitles -مالخطب معك؟ اعطيك الرجل دمي و عرقي ودموعي، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد