| Não é assim tão fácil. Não podes só pedir desculpa. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه السهولة لا يمكنك أن تعتذر فحسب |
| Até que me apercebo que não será assim tão fácil. | Open Subtitles | بعد فترة اكتشفت بأن الأمر لن يكون بهذه السهولة |
| Olha, não quero parecer rude, mas isto não é assim tão fácil. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو |
| Só que é tão fácil ser-se mau sem se saber, não é? | Open Subtitles | من السهل جدا أن تبدو مزعجا دون أن تعلم أليس كذلك? |
| Pensas que uma jornalista local é assim tão fácil? | Open Subtitles | هل تعتقدى أن مهنة الصحفية المحلية سهلة ؟ |
| Seria tão fácil partir o teu pescoço, tal como partir um galho | Open Subtitles | سيكون سهلاً جداً تهشيم رقبتك تماماً مثل غصين |
| Não é assim tão fácil! Somos só dois. Vai ser arriscado. | Open Subtitles | ليست بتلك السهولة فقط إثنان منكم,ستكون مخاطرة |
| Teria sido tão fácil deixá-lo entrar quando saíste... | Open Subtitles | انه ليس سهل جدا السماح بالخروج كما دخلتي |
| Oh, nunca é assim tão fácil. A História prova isso. | Open Subtitles | أوه ، إنه ليس بهذه السهولة والتاريخ يثبتُ ذالك |
| Não achavas que ia ser assim tão fácil, pois não? | Open Subtitles | لم تعتقدوا أن الأمر سيكون بهذه السهولة, أليس كذلك؟ |
| Não é assim tão fácil quando tem de fazê-lo você própria. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه السهولة حينما يتعين عليكِ القيام به بنفسكِ |
| OK, então não é tão fácil assim. Bem, mesmo que eu não consiga, ainda serei um humano altamente evoluído. | Open Subtitles | حسنا ، الأمر ليس سهلا بهذا الشكل حسنا ، حتى لو لم يكن سأظل إنسانا بالغ التطور |
| Patrick, ganhar auto-estima não é tão fácil como mudar de roupa. | Open Subtitles | باتريك الحصول على احترام الذات ليس سهلا مثل تغيير الملابس |
| Talvez não seja tão fácil entrar e sair a próxima vez. | Open Subtitles | لن يكون من السهل جدا الدخول و الخروج المرة القادمة |
| Mr. Scattergood fez parecer tão fácil na velha caixa mágica de música. | Open Subtitles | السيد سكاترغود بالتأكيد جعلت من السهل على السحر مربع الغناء القديم. |
| Isso explica porque a física molecular é tão fácil para ti. | Open Subtitles | وهو ما يفسر لمَ الفيزياء الجزئية سهلة جداً بالنسبة لكَ. |
| É, os rapazes do bar fizeram parecer tão fácil. | Open Subtitles | نعم, الأشخاص في الحانة جعلوها تبدو سهلة للغاية |
| Se é assim tão fácil, porque estás aqui? | Open Subtitles | ,حسناً، إن كان الأمر سهلاً جداً إذاً، لمَ أنت هنا ؟ |
| Mas Homer Simpson não cai em tentação tão fácil. Eh. Para com isso. | Open Subtitles | لكنني لا أستسلم للإغراء بتلك السهولة توقفي |
| Aqui neste país rico, seguro, estúpido, é tão fácil alguém imaginar-se um herói. | Open Subtitles | هنا السلامة و الغني وتلك البلاد الغبية سهل جدا أن يتخيل نفسه بطلا |
| Mas colecionar conchas não é tão fácil como parece. | Open Subtitles | ولكن هذا الصامت ليس بالسهولة التي يبدو عليها |
| Foi tão fácil. | Open Subtitles | كان أمراً هيناً. |
| - Não é assim tão fácil. - Estou a torná-lo simples. | Open Subtitles | إنه ليس بهذه البساطة - أنا أجعله بهذه البساطة - |
| É tão fácil deixar o passado intrometer-se no presente. | Open Subtitles | من السهل جداً أن تترك الماضي يعبث بالحاضر. |
| Tu lembras-te. Isto é tão fácil. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تذلك ذلك جوس،وهذا سهل جداً |
| Bom, juntar de novo a banda pode não ser assim tão fácil. | Open Subtitles | احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا يكون بهذه السهوله |
| Mas não tem sido tão fácil como eu julgava mudar a narrativa e o processo de pensamento sobre como pensamos poder resolver o problema da fome. | TED | لكن لم يكن الأمر سهلاً كما توقعت لتغيير الحكاية المروية وعملية التفكير حول الطريقة التي تحل مسألة الجوع. |