ويكيبيديا

    "tão fácil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بهذه السهولة
        
    • سهلا
        
    • من السهل
        
    • سهلة
        
    • سهلاً جداً
        
    • بتلك السهولة
        
    • سهل جدا
        
    • بالسهولة
        
    • أمراً هيناً
        
    • السهل جدا
        
    • بهذه البساطة
        
    • السهل جداً
        
    • سهل جداً
        
    • بهذه السهوله
        
    • الأمر سهلاً
        
    Não é assim tão fácil. Não podes só pedir desculpa. Open Subtitles ليس الأمر بهذه السهولة لا يمكنك أن تعتذر فحسب
    Até que me apercebo que não será assim tão fácil. Open Subtitles بعد فترة اكتشفت بأن الأمر لن يكون بهذه السهولة
    Olha, não quero parecer rude, mas isto não é assim tão fácil. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو
    Só que é tão fácil ser-se mau sem se saber, não é? Open Subtitles من السهل جدا أن تبدو مزعجا دون أن تعلم أليس كذلك?
    Pensas que uma jornalista local é assim tão fácil? Open Subtitles هل تعتقدى أن مهنة الصحفية المحلية سهلة ؟
    Seria tão fácil partir o teu pescoço, tal como partir um galho Open Subtitles سيكون سهلاً جداً تهشيم رقبتك تماماً مثل غصين
    Não é assim tão fácil! Somos só dois. Vai ser arriscado. Open Subtitles ليست بتلك السهولة فقط إثنان منكم,ستكون مخاطرة
    Teria sido tão fácil deixá-lo entrar quando saíste... Open Subtitles انه ليس سهل جدا السماح بالخروج كما دخلتي
    Oh, nunca é assim tão fácil. A História prova isso. Open Subtitles أوه ، إنه ليس بهذه السهولة والتاريخ يثبتُ ذالك
    Não achavas que ia ser assim tão fácil, pois não? Open Subtitles لم تعتقدوا أن الأمر سيكون بهذه السهولة, أليس كذلك؟
    Não é assim tão fácil quando tem de fazê-lo você própria. Open Subtitles ليس الأمر بهذه السهولة حينما يتعين عليكِ القيام به بنفسكِ
    OK, então não é tão fácil assim. Bem, mesmo que eu não consiga, ainda serei um humano altamente evoluído. Open Subtitles حسنا ، الأمر ليس سهلا بهذا الشكل حسنا ، حتى لو لم يكن سأظل إنسانا بالغ التطور
    Patrick, ganhar auto-estima não é tão fácil como mudar de roupa. Open Subtitles باتريك الحصول على احترام الذات ليس سهلا مثل تغيير الملابس
    Talvez não seja tão fácil entrar e sair a próxima vez. Open Subtitles لن يكون من السهل جدا الدخول و الخروج المرة القادمة
    Mr. Scattergood fez parecer tão fácil na velha caixa mágica de música. Open Subtitles السيد سكاترغود بالتأكيد جعلت من السهل على السحر مربع الغناء القديم.
    Isso explica porque a física molecular é tão fácil para ti. Open Subtitles وهو ما يفسر لمَ الفيزياء الجزئية سهلة جداً بالنسبة لكَ.
    É, os rapazes do bar fizeram parecer tão fácil. Open Subtitles نعم, الأشخاص في الحانة جعلوها تبدو سهلة للغاية
    Se é assim tão fácil, porque estás aqui? Open Subtitles ,حسناً، إن كان الأمر سهلاً جداً إذاً، لمَ أنت هنا ؟
    Mas Homer Simpson não cai em tentação tão fácil. Eh. Para com isso. Open Subtitles لكنني لا أستسلم للإغراء بتلك السهولة توقفي
    Aqui neste país rico, seguro, estúpido, é tão fácil alguém imaginar-se um herói. Open Subtitles هنا السلامة و الغني وتلك البلاد الغبية سهل جدا أن يتخيل نفسه بطلا
    Mas colecionar conchas não é tão fácil como parece. Open Subtitles ولكن هذا الصامت ليس بالسهولة التي يبدو عليها
    Foi tão fácil. Open Subtitles كان أمراً هيناً.
    - Não é assim tão fácil. - Estou a torná-lo simples. Open Subtitles إنه ليس بهذه البساطة - أنا أجعله بهذه البساطة -
    É tão fácil deixar o passado intrometer-se no presente. Open Subtitles من السهل جداً أن تترك الماضي يعبث بالحاضر.
    Tu lembras-te. Isto é tão fácil. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تذلك ذلك جوس،وهذا سهل جداً
    Bom, juntar de novo a banda pode não ser assim tão fácil. Open Subtitles احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا يكون بهذه السهوله
    Mas não tem sido tão fácil como eu julgava mudar a narrativa e o processo de pensamento sobre como pensamos poder resolver o problema da fome. TED لكن لم يكن الأمر سهلاً كما توقعت لتغيير الحكاية المروية وعملية التفكير حول الطريقة التي تحل مسألة الجوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد