Talvez devesse pensar menos em si e mais no seu grupo. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكر أقل من نفسك وأكثر من مجموعتك. |
Bem, Talvez devesse pensar em se mudar para algum lugar mais económico, | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكري بالانتقال لمكان ما أقل تكلفة كدار للمسنين |
Já são duas vezes. Talvez devesse ligar para a segurança. | Open Subtitles | وهذا لمرتين ، ربما يجب أن أستدعي رجال الأمن |
Pensei que era uma coisa interessante mas Talvez devesse haver uma pessoa envolvida nisto tudo. | TED | واعتقد، أن ذلك أمر مشوق، لكن ربما يجب ان يكون هناك شخص مشترك في هذا الأمر بطريقة أو بأخرى. |
Disse que é capaz de ser cancerígeno. Talvez devesse ir ver o que se passa. | Open Subtitles | قال إنها يمكن أن تكون سرطانية، ربما عليك أن تخضع لكشف طبي. |
Quarenta. Talvez devesse ser mais brando com ele. | Open Subtitles | أربعين، ربما علي أن أسهل الأمر قليلاً عليه. |
Talvez devesse ir por lá e deixá-la ver por si mesma. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تهبطي عليها وتجعليها ترى بنفسها |
Talvez devesse participar num concurso. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من كونهنّ فتياتٍ رائعات في تلك الحالة، ربما يجب عليّ الظهور في برنامج المسابقات |
Se o senador soubesse, Talvez devesse ser presidente. Eu voto nele. | Open Subtitles | السيناتور يعرف , ربما يجب أن تكون الرئيس أناسأصوتله لهذا.. |
Talvez devesse mostrar à sua esposa quem veste as calças. | Open Subtitles | ربما يجب أن نُري زوجتك مَن هُوَ صاحب القرار. |
Talvez devesse examinar com raios invisíveis. | Open Subtitles | ربما يجب أن يبحث رد الفعل مع الأشعة المخفية |
Talvez devesse surfar noutro sítio. | Open Subtitles | ربما يجب أن تسبح بمكان أخر ماذا تعرف حول ركوب الأمواج أيها الرائد؟ |
Talvez devesse olhar outra vez. | Open Subtitles | ربما يجب أن تلقى نظرة أخرى عليهم يا سيدى |
Talvez devesse usar essa adaga para abrir minhas veias. | Open Subtitles | ربما يجب أن أستخدم هذا السكين لقطع رسغي |
Talvez devesse discuti-lo no Sindicato, e não estar aqui preso. | Open Subtitles | ربما يجب ان اناقش بخصوص هذا الكتاب مع نقابة الكتّاب ليس هنا في اصلاحية الولاية |
Talvez devesse. Os que me viram lutar, dizem que eu sou forte. | Open Subtitles | ربما عليك أن تفعل كل من شاهدني قال أنني قوية |
Talvez seja um cobarde, Talvez devesse ter corrido o mundo e, então, a Mary ter-me-ia escolhido. | Open Subtitles | ربما كنت جباناً ربما علي أن أبحر وأجوب العالم فربما تختاريني عندها |
Muito interessante, Sr. Price. Talvez devesse entrar para a política. | Open Subtitles | هذه حقيقة مثيرة للاهتمام ، سيد برايس ربما يجب عليك الترشح لمنصب الرئاسة |
Talvez devesse libertar a merda do girino. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ سحب هذه الشبكة اللعينة من فوقه مرة أخرى |
Talvez devesse ter começado por um nível médio. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أبدأ قبل المستوى المتوسّط بكثير |
Talvez devesse beber com a tua miúda. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أشرب مع مع حمامتك الصغيرة. |
Talvez devesse entrar e dar-lhe os parabéns. | Open Subtitles | ربما يجدر بي أن أذهب و أقول عيد ميلاد سعيد لها |
Talvez devesse aceitar o facto que eles não são assim tão maus. | Open Subtitles | ربما عليكِ فقط أن تتقبلي حقيقة أنهم ليسوا بالسوء الذي ظننته |
Talvez devesse deixá-los colocar os cartazes. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أتركهم يعلقون اللافتات فحسب |
Talvez devesse desistir de alguns turnos e ajudar-te mais na creche. | Open Subtitles | ربما يجب علي العمل لبعض الوقت وأساعدك مع الرعاية اليومية |
Talvez devesse esclarecer aqui o palhaço passador sobre quem é que ele ameaçou. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك تنوير مستغل المرضى هنا عمّن يهدد |
Mas talvez isso seja errado. Talvez devesse andar em cima dele. | Open Subtitles | لكن ربّما هذا خطأ ربّما عليّ أن أضغط على الفتى |
Eu acho que Talvez devesse voltar para o Hospital. | Open Subtitles | اعتقد انه ربما علي ان اعود الى المشفى |