ويكيبيديا

    "também te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا أيضاً
        
    • وأنا أيضاً
        
    • أنا أيضًا
        
    • أنا أيضا
        
    • انا ايضا
        
    • وأنا أيضًا
        
    • أنت أيضا
        
    • أنت هكذا
        
    • لك أيضا
        
    • بك أيضاً
        
    • عليك أيضاً
        
    • أنت أيضًا
        
    • أنتِ أيضاً
        
    • أيضاَ
        
    • انت ايضا
        
    E eu Também te arranjei um, que não é cromo. Open Subtitles أجل، أنا أيضاً وجدت لك رجلًا وليس غريب الأطوار
    Eu Também te amo. Ajoelha-te. Open Subtitles أحبك يا سيدي أحبكِ أنا أيضاً حبيبتي , اجلسي علي ركبتيكِ
    - Também te amo, querida. - Anda, vamos almoçar. Open Subtitles وأنا أيضاً أحبّكِ يا عزيزتي، هيّا، فلنتناول الغداء
    Eu Também te pedi coisas que não me deu. Open Subtitles أنا أيضًا طلبت منكِ شيئًا مرة والذي كان بإمكانك اعطائي إياه
    Eu Também te amo, Nordberg. Quem eram? Open Subtitles أنا أيضا أحبك يا نوردبرج من فعل هذا بك ؟
    Eu Também te conheço. Willie Colón, certo. Open Subtitles انا ايضا اعرفك ويلى كولون
    Também te amo... por que não vão trocar de vestidos? Open Subtitles وأنا أيضًا أحبّك. هيّا أيها الفتاتان، اذهبا لتغيير ثيابكما، اتفقنا؟
    Se conhecesses a verdadeira natureza de Deus, Dante, Também te revoltarias. Open Subtitles إن عرفت حقيقة الرب يا دانتي لتمردت أنت أيضا
    Quero que saiba uma coisa. Eu sei, eu Também te amo. Open Subtitles أريدك أن تعرفي شيئاً - أعلم، أنا أيضاً أحبك -
    Não consigo dormir, mas se isto continuar Também te vais fartar de mim. Open Subtitles لا أستطيع النوم، ولو استمر ذلك ستـُصابُ بالملل مِنـِّي أنا أيضاً.
    Também te amo, Luke, mas é preciso mais do que amor para construir um casamento. Open Subtitles أو أنا أيضاً لوك، لاكن يتطلب الأمر أكثر من الحب لإتمام الزواج
    Eu também! A ti Também te acontece divagar e ter fantasias esquisitas? Open Subtitles وأنا أيضاً هل تسرحين بخيالك وتراودك خيالات غريبة؟
    Também te amo, mas já não há aqui nada para mim. Open Subtitles وأنا أيضاً أحبك مع ذلك , لا يوجد شيء لي هنا
    - Eu adoro-te, Mãe. - Eu Também te adoro, filho. Open Subtitles أحبك يا أمي - وأنا أيضاً يا بني -
    Boa, porque eu Também te amo, caralho. Open Subtitles نعم. جيّد, لأنني أنا أيضًا أحبك كثيرًا.
    Também te amo, pai. Open Subtitles أحبك أنا أيضًا يا أبتي.
    Eu Também te amo. Mas não se trata do amor. Open Subtitles حسن ، أنا أيضا أحبك ، لكن الأمر لا يتعلق بالحب
    Também te amo, querida. Open Subtitles انا ايضا يا حبيبتي
    Também te amo. Open Subtitles وأنا أيضًا أحبّكِ
    Só quero que o faças se Também te fizer feliz. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تفعلها إذا كانت ستجعلك أنت أيضا سعيد.
    Papá, papá, papá, Também te enganas. Open Subtitles بابا.. بابا.. أنت هكذا منتهي التاريخ ..
    Também te posso dizer que assim será com a chegada do reino. Open Subtitles أستطيع أن اقول لك أيضا ، ان الحال سيكون كذلك بمجئ المملكة الجديدة
    Querida, talvez se fizesses alguns amigos, eles Também te ligavam. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي ،ربما إن كان لديك أياً من الأصدقاء كانوا سيتصلون بك أيضاً
    Também te afecta. Ele está a usar os poderes para tu gostares dele. Open Subtitles أنه يؤثر عليك أيضاً أنه يستخدم قوته لجعلك تعجبي به
    A Rebekah Também te traiu, quando trouxe o Mikael. Open Subtitles (ريبيكا) خانتك أنت أيضًا حين أحضرت (مايكل) لهنا
    Também te está a magoar e eu sei que sabes disso. Open Subtitles بل يؤذيكِ أنتِ أيضاً وأعلم بأنكِ على دراية بهذا
    O teu pai Também te ensinou a seguir rastos? Open Subtitles هل علمك والدك أيضاَ تعقب المسارات أيضاَ ؟
    E, Mitch, mesmo que tenha sido antes de vocês ficarem juntos, acho que Também te devo algo. Open Subtitles هذا كان خطا ميتش بعدا ما حدث بيننا فى السابق اعتقد انى مدين لك باعتذار انت ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد