ويكيبيديا

    "te dei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعطيتك
        
    • أعطك
        
    • اعطيتك
        
    • أعطيتها لك
        
    • أعطيك
        
    • أعطيتكِ
        
    • أعطكِ
        
    • منحتك
        
    • أعطيتُك
        
    • اعطيك
        
    • اعطيتها لك
        
    • اشتريته لك
        
    • أمنحك
        
    • أعطيتها لكِ
        
    • أعطيكِ
        
    Acho que comecei uma confusão quando te dei aquele cachimbo. Open Subtitles أَعتقد ان الفوضى بدات عندما أعطيتك نفس من الغليون.
    Se de alguma forma, te dei uma impressão errada, peço desculpa. Open Subtitles إذا أعطيتك بطريقة ما إنطباعا خاطئا تلك الليلة فأنا أعتذر
    - O último frasco que te dei. Ainda deves ter umas 20. Open Subtitles القارورة الأخيرة التي أعطيتك إيّاها، يفترض أن تتبقى بها 20 حبّة
    Certo, eu estraguei tudo. Certo? Mas eu não te dei EPO. Open Subtitles حسناً، لقد أخطأت لكن لم أعطك إلايرثروبوين
    Estás a ser egoísta, porque te dei a casa inteirinha. Open Subtitles انتي تبدين انانية جدآ لأنني اعطيتك هذا البيت كله
    Ouve, tu tinhas quantos, uns 16 anos quando te dei o lugar logo após a tua mãe falecer? Open Subtitles حسنا , إسمعني أنت كنت في عمر ال 16 عندما أعطيتك الوظيفة مباشرة بعدما توفت أمك
    Então, tiveste oportunidade de ler a cena que te dei? Open Subtitles هل واتتك فرصة لتراجع المشهد الذي أعطيتك إياه ؟
    Leste o livro de fábulas que eu te dei? Open Subtitles هل قرأت كتاب القصص الخيالية الذي أعطيتك اياه
    Um gajo pediu-te para usar o telemóvel que te dei. Open Subtitles الشخص الذي طلب منك استعمال الهاتف الذي أعطيتك إيّاه
    Ou usa a informação que te dei sobre o outro filho. Open Subtitles أو استخدمي تلك المعلومة التي أعطيتك إياها حول ابنها ضدها
    O inseticida que te dei continua no teu alpendre! Open Subtitles ما زال الرذاذ الذي أعطيتك إياه على شرفتك
    - E eu sou louco por ti, meu amor. Já te dei provas suficientes disso. Open Subtitles وأنا مجنون بكِ أيضاً يا حبيبتى لقد أعطيتك برهاناً على ذلك
    Eu sei que nunca te dei realmente uma hipótese para me fazeres feliz. Open Subtitles أعرف أننى لم أعطك الفرصة كى تجعلنى سعيدة
    Mas não podes dizer que não te dei uma alternativa, mas, tu, tu sabes, nunca vais pelo caminho mais fácil, tu... Open Subtitles لكن لا يمكنك القول أنني لم أعطك الخيار لكنك لا تختاري الطريق الأسهل أبداً
    Sinto que já te dei demasiado do meu tempo. Open Subtitles اتعلمين , اشعر اني اعطيتك الكثير من الوقت
    É muito atencioso da tua parte considerando as refeições que te dei, quanto dinheiro voou de mim para ti... Open Subtitles هذا سخاءٌ منك مراعاة كم من الواجبات التي أعطيتها لك كم من الأموال التي صرفت مني عليك
    Com tudo isto não te dei o meu presente, chegou esta manhã. Open Subtitles و مع كل هذا لم أعطيك هديتي لقد وصلت هذا الصباح
    Realmente abraçaste a nova responsabilidade - que te dei. Open Subtitles لقد تقبّلتِ حقاً المسؤوليّة الإضافيّة التي أعطيتكِ إيّاها.
    Acabei de perceber, que nunca te dei nada em troca. Open Subtitles لقد أدركت للتو أنني لم أعطكِ أي شيء بالمقابل
    O que deveria ter-te dito quando te dei o anel. Open Subtitles ما كان علي أن أقوله لك عندما منحتك الخاتم
    Nunca te dei uma razão para duvidar de mim, e não vou começar agora, então nunca questione minha lealdade. Open Subtitles ما أعطيتُك سبباً لمرّة لتشكّ في، ولن أبدأ الآن، لذا لا تتحدّث أبداً عن ولائي.
    Ouça, eu te dei minha amizade e confiança... e agora me dizem que meu melhor amigo é um maldito inimigo. Open Subtitles اسمع انا اعطيك صداقتى و ثقتى والان اخبرونى ان افضل صديق لى هو عدو ملعون
    De todas as oportunidades que te dei, ainda te resta uma. Open Subtitles بعد جميع الفرص اللتي اعطيتها لك لديك فرصة واحدة باقية
    Kirk, estás a usar a camisa que te dei. Open Subtitles كيرك، انت ترتدي هذا القميص الذي اشتريته لك
    Sabes, nunca te dei crédito suficiente por esta história de guerreiro zen. Open Subtitles لم أمنحك قطّ ما يكفي من التقدير على مواهبك القتالية تلك
    A injecção que te dei vai ajudar-te a dormir. Open Subtitles الجرعه التى أعطيتها لكِ ستساعدك على النوم
    E sei que não te dei nenhuma razão, mas por favor, apenas confia em mim. Open Subtitles وأعلم أنني لم أعطيكِ أي سبب لتفعلي هذا، ولكن أرجوك، فقط ثقي بي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد