Então, não te importas que verifiquemos as tuas calças. | Open Subtitles | إذا لن تمانع اذا تفحصنا سروالك ! الداخلي بحثاً عن نافورة هيرشي |
Irmão, tu não te importas que eu lhe ensine uma coisa ou duas sozinho, importas-te? | Open Subtitles | أخي، أنت لا تمانع إن علمته بشيء أو شيئين بنفسي. أليس كذلك. ؟ |
Não te importas que mate a minha sede, pois não? | Open Subtitles | لن تمانع ان اروي عطشي اليس كذلك |
Claro, não te importas que saibam que quase morreram, mas não que eu-- | Open Subtitles | بالتأكيد . لا تمانعين أن يعرفوا أنهم كادوا .. سيموتون تقريباً ، لكن ليس أنني |
Stuey, não te importas que me faça à tua namorada, pois não? | Open Subtitles | أيها السخيف , لا تمانع أن أغازل صديقتك أليس كذلك ؟ |
Quando te arrancar a cabeça, não te importas que a use, pois não, amigo! | Open Subtitles | لن تمانع في أن أستخدم ذلك العذر يا صديقي؟ |
Então, não te importas que me atire a ela? | Open Subtitles | هل تمانع لو أنني ذهبت لأسأل مواعدتها إذاً؟ |
Boa, assim não te importas que me vá embora com ela. | Open Subtitles | ممتاز ، إذاً فلن تمانعي إذا ذهبنا معاً ... الآن |
Não te importas que te chame Hugo... Hugo. | Open Subtitles | هل تمانع اذا دعوتك بهيوغو, هيوغو. |
Então não te importas que eu dê uma olhadela... | Open Subtitles | اذن لن تمانع اذا القيت نظرة |
Se não te importas que pergunte. | Open Subtitles | اذا لم تمانع اذا سالتك؟ |
Não te importas que dê uma vista de olhos, pois não | Open Subtitles | أنت لا تمانع إن أخذت جولة بالمكان هل تمانع, (سون)؟ |
Então não te importas, que lhe pegue? | Open Subtitles | إذن لن تمانع إن جربت حظي معها؟ |
Se não te importas que pergunte. Estou só curioso. | Open Subtitles | اذا لم تمانع ان أسأل مجرد فضول |
Não te importas que ponha no viva voz? | Open Subtitles | نعم هل تمانع ان وضعتك على مكبر الصوت؟ |
Se não te importas que pergunte, quem tirou estas fotografias? | Open Subtitles | ...إذا لا تمانعين أن اسأل من ألتقط تلك الصور؟ |
Não te importas que o Brady me leve a passear na praia? | Open Subtitles | أذا أنت لا تمانعين أن قام برادي بأصطحابي بنزهة على الشاطئ ؟ |
Se não te importas que eu diga, se isso não funcionar, o teu hálito certamente fará o serviço, porque... | Open Subtitles | ربما لا تمانع أن أقول، لو لم ينجح هذا فتكفي أنفاسك الكريهة للقيام بالمهمة |
Não te importas que o leve emprestado por um bocado, pois não? | Open Subtitles | لا تمانع في أن تقترض منه لبعض الوقت، أليس كذلك؟ |
Então, não te importas que a Glória e eu conversemos. | Open Subtitles | انت لن تمانع لو و انا تحدثنا هل تريد شراب ؟ |
- Não te importas que as usemos? | Open Subtitles | لن تمانعي إذا ستخدمته؟ أود أن أفعل أي شيء |
Não te importas que eu te apresente e, depois, assista ao resto do teu discurso dos bastidores? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تمانعين إذا قدمتُ بتقديمُكَ وبعدها أقوم بمتابعة خطابُك من الأطراف |
Não te importas que eu dê um gole da tua, certo? | Open Subtitles | لا تمانعين ان اخذ رشفه من شرابك , صحيح ؟ |