ويكيبيديا

    "temos o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حصلنا على
        
    • لدينا ما
        
    • هل لدينا
        
    • لقد حصلنا
        
    • بحوزتنا
        
    • نحن لدينا
        
    • حَصلنَا على
        
    • لقد أمسكنا
        
    • فلدينا
        
    • أحضرنا
        
    • ولدينا
        
    • أمسكنا ب
        
    • نحن نملك
        
    • نحن عندنا
        
    • نمتلك
        
    Vão vender chocolate, seus cabrões da Heidi. temos o vosso ouro! Open Subtitles إذهبوا وبيعوا الشيكولا أيها التافهون والساعات ، حصلنا على ذهبكم
    temos o local certo. Charlie está a criar um novo mapa melhor. Open Subtitles لقد حصلنا على المكان الصحيح ، شارلي يقوم بعمل خريطة أفضل
    Ambos sabemos que não temos o suficiente para obtermos um mandado. Open Subtitles كلانا يعلم بأنّه ليس لدينا ما يكفي لاستصدار مذكرة قانونيّة
    Por favor, diz-me agora que temos o suficiente para prender este padre. Open Subtitles أخبريني من فضلك الآن أننا لدينا ما يكفي للقضاء على القس
    O voo que vai para Bogotá, temos o manifesto? Open Subtitles هذه الرحلة المتجهة لبوغاتي هل لدينا قائمة لها؟
    temos o Ronon e estamos a ir para o portal. Open Subtitles لقد حصلنا على رونن نحن نتوجه للبوابة كم الزمن؟
    temos o que você está vendo, algumas AK, granadas e isso. Open Subtitles حصلنا على ما تراه بعض الأسلحة الرشاشة، بعض القنابل ومسدس
    temos o primeiro homicídio na história da Maratona de Massachusetts... Open Subtitles حصلنا على أول جريمة قتل في تاريخ سباقات المارثون
    temos o Ames e a Chefe Jackson no Casino. Open Subtitles لقد حصلنا على آيمز والرئيس جاكسون في الملهـى
    Ao início da segunda hora, temos o Pete Carroll. Open Subtitles فى قمه الساعه الثانيه حصلنا على بيت كارول
    Bem, em África temos o equivalente à queda de sete Jumbos 747, todos os dias. TED حسنا، فى أفريقيا، لدينا ما يعادل لسبع طائرات جامبو طراز 747 تتحطم كل يوم.
    Assim que definimos estes dois aspetos, temos o que eu chamo o "prisma de identidade" que é algo como a carta de identidade sónica de um carro. TED وبمجرد تحديدنا لهذين الجانبين، يصبح لدينا ما أسميه مؤشر الهوية، وهو أشبه ببطاقة الهوية الصوتية للسيارة.
    Querido, temos o suficiente para alimentar toda a rede de televisão! Open Subtitles عزيزي، لدينا ما يكفي لإطعام الشبكة بأكملها.
    Até agora, nós temos o que me parece... uma série de crimes sem vítimas. Open Subtitles حتـّى الآن لدينا ما يبدو على أنـّه سلسلة من جرائم بدون ضحايا
    Não precisamos mais de roubar. Já temos o suficiente. Open Subtitles لَسنا بِحاجةٍ إلى تسجيل رقم قياسي آخر لدينا ما يكفي
    temos o suficiente para alimentar todas as pessoas da filmagem? Open Subtitles هل لدينا طعام يكفي لإطعام الطاقم بأكمله؟
    Nós temos o presidente. E o Duque vai levar todos daqui pra fora. Open Subtitles نحن بحوزتنا الرئيس، والدوق يستطيع اخراج أي شخصا من هنا
    Nao quero viver para ver isso. temos o destrutor. Open Subtitles انا لااريد العيش لرؤية ذلك نحن لدينا دسربتر
    Capitão, temos o relatório sobre o fogo naquele outlet de cabelo. Open Subtitles القائد، حَصلنَا على prelim على تلك النارِ مِنْ مخرجِ الشَعرَ.
    temos o assassino, o motivo e a prova conclusiva. Open Subtitles لقد أمسكنا بقاتل . لدينا دافع، ولدينا أدلة قاطعة.
    temos o infeliz privilégio de carregar "Deus é quem sabe" Open Subtitles فلدينا الإمتياز المشؤوم لنقل ما لا يعلمه إلا الرب
    temos o dinheiro e estamos quase fora daqui. Open Subtitles أحضرنا المال، ونحن على وشك الرحيل من هنا
    E nós temos o direito de tocar boa música em kazoos americanos. Open Subtitles ولدينا الحق في ان نعزف الموسيقى الجميلة في صناعات المزمار الأمريكية
    Levem-no para o controlo. temos o Foley. Open Subtitles خذه إلى غرفة التحكم لقد أمسكنا ب "فولى"
    Graças a uma tecnicalidade, nós temos o direito de sair dos EUA. Open Subtitles بفضل حق الفصل, نحن نملك حق الإنفصال عن الولايات المتحدة الأمريكية
    temos o mesmo tipo de ocorrência vascular extrema aqui. Open Subtitles نحن عندنا نوع من الحدث الوعائي المتطرّف هنا.
    e quando finalmente temos tempo, nem temos o dinheiro, nem a saúde. TED ثم أخيرا عندما نمتلك الوقت، نكون بلا مال و لا صحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد