ويكيبيديا

    "temos que fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب ان نفعل
        
    • علينا فعل
        
    • علينا أن نقوم
        
    • يجب أن نقوم
        
    • علينا ان نفعل
        
    • يجب أن نفعل
        
    • علينا القيام به
        
    • علينا أن نفعل
        
    • علينا فعله
        
    • يجب ان نقوم
        
    • نحن بحاجة إلى القيام
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ
        
    • يجب علينا القيام
        
    • يجب أن نعمل
        
    • يجب أن نجري
        
    Temos que fazer algo a respeito de seus nervos. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئا بخصوص اعصابك المتوترة هذه
    Por isso, como soldados, Temos que fazer coisas horríveis. Open Subtitles مثل الجنود يجب ان نفعل بعض الامور السيئة
    Temos que fazer isso para aprender a andar ou a falar ou a andar de bicicleta ou mesmo mecânica quântica, não é? TED فتحتم علينا فعل ذلك إذا أردنا أن نتعلم كيفية المشي أو الكلام أو ركوب الدراجات أو حتى دراسة ميكانيكا الكم، صحيح؟
    Entretanto, Temos que fazer tudo o que pudermos para ajudar, acho. Open Subtitles في الوقت الحالي علينا أن نقوم بما في وسعنا لمساعدتها
    É uma comunidade unida, Temos que fazer as visitas. Open Subtitles إنه مجتمع صارم ، لذلك يجب أن نقوم ببعض الجولات.
    Meu caro, Temos que fazer o que vamos fazer. Open Subtitles ابني العزيز سيتعين علينا ان نفعل ما يجب علينا ان نفعل
    Temos que fazer alguma coisa antes que acabem com tudo. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئا قبل أن يضيع هباء منثورا
    Obrigado, Donnagon mas, respeitosamente, nós Temos que fazer isto nós próprios. Open Subtitles شكرا دوناجون لكن مع احترامي لكم يجب ان نفعل هذا بأنفسنا
    Não podemos prendê-la com base nisto. Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles ـ لايمكن ادانتها فقط بهذا ـ لكن يجب ان نفعل شيئا
    Ele assusta-me. È doido varrido. Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles انا خائف منه ، انه مجنون يجب علينا فعل شيء
    Desculpe mas isto é algo que Temos que fazer, com ou sem o Xerife. Open Subtitles عذرا، لكن علينا فعل اى شىء من دون الشريف.
    Temos que fazer alguma, não podemos continuar assim. Open Subtitles يجب علينا فعل شيء لا يمكننا الذهاب هكذا.
    Temos que fazer primeiro alguns testes para avaliar a sua ovulação e então o casal terá que... Open Subtitles علينا أن نقوم باختبار أولاً للتأكد من سلامة بويضاتك ثم شريكك أيضاً سيقوم بفحص مشابه
    Temos que fazer isto rápido e sermos objectivos. Open Subtitles يجب أن نقوم بالأمر بسرعة و إلا فقدنا الهدف
    Certo, Temos que fazer alguma coisa. Como o quê? Open Subtitles حسنآ ، علينا ان نفعل شيء مثل مآذا
    Para vermos o planeta, Temos que fazer algo em relação a toda esta luz. TED ولكي نرى الكوكب، يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك الشعاع.
    O que é que Temos que fazer nesses locais? TED لكن مالذي علينا القيام به في هذه الأماكن؟
    Agora... Temos que fazer algo para restaurar a confiança. Open Subtitles الآن, يجب علينا أن نفعل شيئاً لإستعادة الثقة.
    Por isso, Temos que fazer as coisas bem feitas desde o início. TED لذا، ما ينبغي علينا فعله هو الحصول على حقوق من البداية
    Olha, Temos que fazer isto rápido. Open Subtitles اللعنة , حسنا اسمعي يجب ان نقوم بهذا بسرعة
    Olha para ele. Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles انظر اليه ، نحن بحاجة إلى القيام بشيء ما
    Porque é que Temos que fazer isto todas as manhãs? Open Subtitles الذي يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا كُلّ صباح؟
    Temos que fazer turnos. Temos muito que fazer. Open Subtitles يجب علينا القيام بالمناوبة لدينا الكثير لنفعله
    Na verdade, Temos que fazer algo um pouco diferente. TED نحن في الحقيقة يجب أن نعمل شيء مختلف.
    Temos que fazer uns testes, depois vou ter consigo ao Hotel. Open Subtitles يجب أن نجري بعض التجارب سأقبلك في غرفتك بالفندق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد