Tenho a certeza de que a agente em quem puseste as culpas não hesitará em apoiar-me nisso. | Open Subtitles | أنا واثق أن تلك العملية الملقى عليها كل اللوم لن تجد أي مشكلة بدعم قصتي |
Bem, Tenho a certeza de que o Senhor vai compreender. | Open Subtitles | حسنا ، أنا متأكد من أن أسقف الكنيسة متفّهم |
Mas Tenho a certeza de que vai ter mais sucesso. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك سوف تكون أكثر نجاحاً |
Quando chegar a hora, Tenho a certeza de que farás o mesmo por mim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه عندما يحين الوقت ستقوم بالمثل لي |
Tenho a certeza de que os médicos vão descobrir a qualquer minuto e tudo vai ficar fantabuloso. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكدة أن الأطباء سيجدون شيء بأي لحظة و كل شيء سيكون بخير |
Tenho a certeza de que concordará com algumas coisas que penso. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستؤيدني بأنه يوجد بعض الحقائق في كلامي. |
Tenho a certeza de que também tem amigos. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن الفتاة لديها . صديق خاص بها |
Tenho a certeza de que será algo que todos apreciaremos. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه أمر يمكن أن نستمتع به جميعاً |
Tenho a certeza de que não eram todos más pessoas, mas às vezes é preciso matar para preservar. | Open Subtitles | أنا واثقة أن جميعهم لم يكونوا أشخاص سيئيين لكن أحياناً يتوجب عليك القتل للحفاظ على النظام |
Tenho a certeza de que todos concordam comigo. | Open Subtitles | أنا واثقة بأن الجميع يوافقني الرأي. |
Tenho a certeza... de que todos nós ficaríamos melhor sem ele. | Open Subtitles | ..لذلك أنا واثق أن كل منا سيحضى بإزدهار أفضل بدونه |
Vá lá, Tenho a certeza de que há alguém no seu departamento capaz de verificar essa assinatura. | Open Subtitles | أنا واثق أن أحد في قسمك مؤهل لتدقيق هذا التوقيع |
Não, mas Tenho a certeza de que muitos quiseram. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا متأكد من أن العديد منهم يريد أن. |
É um plano brilhante. Tenho a certeza de que vamos ser todos salvos. | Open Subtitles | إنها خطة عظيمة أنا متأكد من أن جميعنا سيتم إنقاذه |
Sabes, Wallace, Tenho a certeza de que és universitário. | Open Subtitles | انت تعلم، والاس .أنا متأكد من أنك رجل جامعي |
Essa terra é muito difícil para os pés dela, Tenho a certeza de que já sabia. | Open Subtitles | هذه التضاريس الوعرة جدا لحافي القدمين. أنا متأكد من أنك تدرك ذلك ، رينيه |
Tenho a certeza de que deve ser um desafio para ele gerir a quinta, estando tão fragilizado. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه تحدي بالنسبه له ليدير المزرعة بحالته |
General? Tenho a certeza de que é um tipo de vida artificial. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا نوع من أشكال الحياة الذكية |
Certo... Tenho a certeza de que não consegue ajudar nisso. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لا يمكنك الإجابه عنى فى هذا |
Mas, sabes, Tenho a certeza de que isso não acontece desta vez. | Open Subtitles | ولكن، أنا متأكد بأن ذلك لن يحدث هذه المرة. |
Tenho a certeza de que ele sozinho não será capaz e que precisará de ajuda para compreender... | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه لا يستطيع قراءتها لوحده سيحتاج المساعدة كي يفهم ذلك |
Tenho a certeza de que há uma explicação lógica para tão indigna e desagradável cena. | Open Subtitles | أنا واثقة أن هناك تبرير لهذا السلوك الطائش |
Tenho a certeza de que há uma explicação perfeitamente boa. | Open Subtitles | أنا واثقة بأن هناك سبب وجيه للغاية |
- Tenho a certeza de que gostas de foder, não gostas, Louise? | Open Subtitles | أنا واثق أنك تحبين المضاجعة. أليس كذلك يا لويز؟ -هل ستذهب؟ |
Não quero matar este idiota, porque Tenho a certeza de que a mãe o ama mas tenho a vossa palavra de que sou um homem livre? | Open Subtitles | الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه ولكن هل لدي كلمتك، كمحاربين بأنني الآن رجل حر؟ |
Tenho a certeza de que quando começar a passar a palavra terá mais clientes. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه حالما يذيع صيت المكان فسوف تحظى بزبائن أكثر |
Tenho a certeza de que nunca ninguém teve um marido como tu. | Open Subtitles | أنا متأكده أن لا أحد على الإطلاق لديه زوج مثلك. عزيزتي. |
Tenho a certeza de que não poderá ter ido longe. | Open Subtitles | ــ أنا متأكد من أنه لم يبتعد كثيراً ــ سيسير على أطرافه الأربعة ويتنفس بصعوبة |