ويكيبيديا

    "tenho de fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن أفعل
        
    • علي أن أفعل
        
    • يجب أن أقوم
        
    • عليّ أن أفعل
        
    • يجب أن أفعله
        
    • عليّ فعل
        
    • يجب علي فعله
        
    • يجب عليّ فعله
        
    • لا بد لي من القيام
        
    • عليّ إجراء
        
    • علي ان افعل
        
    • يجب عليّ القيام
        
    • يتعيّن عليّ فعله
        
    • يتوجب علي فعله
        
    • يجب أن أجري
        
    Eu sei, eu Tenho de fazer alguma coisa. Open Subtitles أعلم ذلك يا فرجينيا. يجب أن أفعل شيئًا حيال هذا الأمر.
    Christ, o que eu Tenho de fazer para que me compreendas? Open Subtitles السيد المسيح، ماذا يجب أن أفعل لجعلك تفهميني؟
    Podes explicar-me o que Tenho de fazer para falar com este tipo? Open Subtitles عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟
    O que Tenho de fazer para chamar a atenção de uma miúda. Open Subtitles هذا هو الشي الذي يجب أن أقوم به لأجذب إنتباه الفتاة
    Certo, óptimo. Que Tenho de fazer para te enfiar nesta carrinha, hoje? Open Subtitles جميل، ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تركب هذه الشاحنة اليوم؟
    Tenho de fazer isso, pôr mais um pouco de sal. Open Subtitles هذا كل ما يجب أن أفعله وضع المزيد من الملح
    Tenho de fazer o melhor para o meu filho. Open Subtitles تعلم, أنه عليّ فعل الشئ الصحيح من أجل ابني
    Não sei, mas Tenho de fazer isto mais vezes! Open Subtitles لا أعرف، لكن يجب أن أفعل ذلك أحياناً
    Não sei, mas Tenho de fazer isto mais vezes! Open Subtitles لا أعرف، لكن يجب أن أفعل ذلك أحياناً
    Soa bem. Diz-me o que Tenho de fazer. Open Subtitles يبدو جيداً يا أختي أخبريني ماذا يجب أن أفعل
    Tenho de fazer algo. Não me descartam assim. Não me vão descartar. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً,لن يتخلصوا مني سأبقى هنا
    Oh, meu Deus, não acredito que Tenho de fazer isto outra vez. Open Subtitles يا إلهي.. لا أصدق أنه يجب علي أن أفعل ذلك ثانية
    O que Tenho de fazer para ter uma resposta directa desta agência? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل للحصول على إجابة مباشره من هذه الوكالة؟
    Desculpe ter de sair, mas Tenho de fazer um telefonema importante. Open Subtitles آسفهيجبأن أرحل... يجب أن أقوم بإجراء مكالمه هاتفيه مهمه جداً.
    É muito complicado, Leo, mas isto é algo que Tenho de fazer. Open Subtitles الأمر معقد جدا ، يا ليو ، ولكن هذا الشيء يجب أن أقوم به
    O que Tenho de fazer para sentires que te aprecio e para eles desaparecerem? Open Subtitles وماذا عليّ أن أفعل لكي أجعلك تشعرين بالتقدير، وتخرجينهم من هنا؟
    O que Tenho de fazer, comprar o colchão pessoalmente? Open Subtitles مالذي يجب أن أفعله أشتري مرتبة بنفسي؟ تم
    Se não houver mais ninguém, eu Tenho de fazer isso. Open Subtitles إذا لم يكن يوجد أحد آخر، فإنّ عليّ فعل ذلك
    Decidi que estava na hora de pôr de lado os meus complexos e fazer o que Tenho de fazer, e, quando tomei essa decisão, tudo mudou. Open Subtitles قررت ان الوقت حان لأترك تحفظاتي وفعل الشيء اللذي يجب علي فعله وفي المره التي عقدت فيها هذا القرار ، اختلف كل شيء
    Tudo o que eu Tenho de fazer é não passar no teste. Open Subtitles كل ما يجب عليّ فعله هو الرسوب في الإختبار
    - Há algo que Tenho de fazer. - Eu vou contigo. Open Subtitles اليسيا هناك شيء لا بد لي من القيام به سآتي معك
    Ok. Ouve, sabes que Tenho de fazer o telefonema. Open Subtitles حسناً، اسمع، أنت تعلم أنّ عليّ إجراء الإتصال.
    O que foi? Tenho de fazer aquilo que me trouxe cá. Open Subtitles ـ يتوجب علي ان افعل ما أتيت لأفعله ـ حسناً
    - Vou fazer o que Tenho de fazer. Open Subtitles ـ أنظر سأقوم بما يجب عليّ القيام به
    A única coisa que Tenho de fazer é manter-me viva. Open Subtitles كلّ ما يتعيّن عليّ فعله ، أنّ أظل على قيد الحياه.
    Por favor, diz-me o que Tenho de fazer para me tornar num de vós. Open Subtitles أرجوك، فقط أخبرني ما يتوجب علي فعله لأصبح واحداً منكم يا رفاق
    Tenho de fazer uns telefonemas, mas não vejo por que não. Open Subtitles يجب أن أجري بعض الاتصالات، لكني لا أرى ما يمنع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد